|
Zakładanie wypełnienia chemoutwardzalnego.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Przygotowanie stanowiska pracy asystentki stomatologicznej i lekarza stomatologa
|
|
|
|
|
|
Wykonanie zabiegu wypełnienia chemoutwardzalnego w znieczuleniu nasiękowym ząb 26
|
|
|
Uporządkowanie stanowiska pracy asystentki stomatologicznej i lekarza stomat.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Pierwszy pacjent w dniu dzisiejszym
|
|
|
- założenie karty oraz przeprowadzenie wywiadu medycznego,
-przygotowanie znieczulenia nasiękowego( Lignocainum 2%c. noradrenalinum)
- przygotowanie materiału podkładowego( cement fosforanowy- Agatos „S”)
- przygotowanie materiału chemoutwardzalnego - Charisma)
- umówienie pacjenta na następną wizytę
|
|
|
|
|
|
Czynna asysta podczas zabiegu
|
|
|
|
|
|
Przygotowanie gabinetu - stanowiska pracy
|
|
|
|
|
|
Włączenie urządzeń do sieci elektrycznej i wodno- kanalizacyjnej, sprawdzanie ich działania
|
|
|
Przygotowanie wanienek dezynfekcyjnych.
|
|
|
Dobór środków do dezynfekcji: unitu, narzędzi i powierzchni.
|
|
|
|
|
|
Przygotowanie stanowiska pracy asystentki stomatologicznej ,
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Przygotowanie stanowiska pracy lekarza
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Środki ochrony osobistej.
|
|
|
|
|
|
Zapoznanie się asystentki z kartą pacjenta i zaleceniami leczenia
|
|
|
Przygotowanie pacjenta do założenia wypełnienia chemoutwardzalnego.
|
|
|
Czynna asysta przy zabiegu.
|
|
|
Uporządkowanie stanowiska pracy.
|
|
|
|
|
|
- Postępowanie z użytymi narzędziami (materiał skażonym, sprzętem jednorazowym)
|
|
|
|
|
|
Asystentki stomatologicznej
|
|
|
- Postępowanie z użytymi narzędzi (materiałem skażonym i sprzętem jednorazowym)
|
|
|
|
|
|
|
|
|
- Postępowanie z materiałem skażonym
|
|
|
|
|
|
- Konserwacja końcówek po wcześniejszej ich dezynfekcji
|
|
|
|
|
|
Przygotowanie narzędzi do sterylizacji
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Wpis do zeszytów kontrolnych
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Przygotowanie autoklawu do sterylizacji
|
|
|
|
|
|
Uzupełnienie zbiornika wodą destylowaną do odpowiedniego poziomu
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Wpis wizyty do karty pacjenta.
|
|
|
|
|
|
Przygotowanie gabinetu do przyjęcia następnego pacjenta
|
|
|
|
|
|
Dezynfekcja (zmiana końcówek)
|
|
|
|
|
|
|
|
|
jeżeli jest to ostatni pacjent to: włączenie lampy bakteriobójczej, wpisanie jej czasu pracy do zeszytu kontroli
|
|
|
uzupełnienie materiałów i płynów w dozownikach
|
|
|
sprawdzenie i uzupełnienie ilości wody przy unitach
|
|
|
uzupełnienie zeszytów kontroli
|
|
|
uzupełnienie dokumentacji
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
zestaw diagnostyczny + tacka sterylna
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Formówka uniwersalna + pasek profilowany
|
|
|
Kliny ( transparentne lub drewniane)
|
|
|
Wiertła diamentowe na turbinę ( kulki, płomyk i z węglika spiekanego)
|
|
|
Wiertła na kątnicę ( różyczki i odwrotny stożek)+ pęseta do wierteł
|
|
|
Pęseta do kalki + kalka zgryzowa
Aplikator do systemu wiążącego (Bond- system dwubutelkowy)
Aplikator do wytrawiacza ( 36% kwas ortofosforowy)
Płytka szklana + metalowa szpatułka
Bloczek papierowy + plastikowa szpatułka
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Wytrawiacz - kwas 36% ortofosforowy
|
|
|
Bond - dwubutelkowy system wiążący
|
|
|
Materiał chemoutwardzalny - Charisma
|
|
|
|
|
|
Unit, autoklaw, myjka ultradźwiękowa, sprężarka, suszarka, światło, ślinociąg, ssak, lodówka, kątnice, turbina, mikrosilnik, lampa bakteriobójcza
|
|
|
|
|
|
Środki ochrony osobistej;
|
|
|
Fartuch, rękawiczki jednorazowe, serweta i maseczka jednorazowego użytku, okulary, osłonka na zagłówek fotela
|
|
|
|
|
|
Środki do dezynfekcji DZIAŁANIE
|
|
|
Sekusept pulver 2% B, Tbc, F, V, S
|
|
|
Incidur spray B, Tbc, F, V
|
|
|
Oroclean 2% B, Tbc, HIV, HBV
|
|
|
Dentiro Wipes B, Tbc, HIV, HBV
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Manisoft / preparaty do mycia rąk potowe do użycia B, Tbc, F, V, S
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Przygotowanie gabinetu stomatologicznego do pracy.
|
|
|
W gabinecie w pomieszczeniu socjalnym po przyjściu do pracy przebieram się w odzież i obuwie ochronne.
|
|
|
Włączam światło, otwieram okno, wietrzę pomieszczenie.
|
|
|
Myję ręce preparatem Manisoft, wycieram ręcznikiem jednorazowego użytku, wyrzucamy go do odpadów komunalnych - worka niebieskiego (?).
|
|
|
Włączam unit do sieci elektrycznej i wodno-kanalizacyjnej jednocześnie sprawdzając jego działanie.
|
|
|
Włączam radio, bojler elektryczny i urządzenie do wody mineralnej w poczekalni do sieci elektrycznej
|
|
|
Ponownie myję ręce Mannisoftem, nawilżam balsamem - Silonda, nakładam na suche ręce rękawiczki jednorazowego użytku.
|
|
|
Zakładam ochronny fartuch wodoodporny, okulary, maskę i rękawiczki jednorazowego użytku.
|
|
|
Przystępuję do przygotowania wanienek dezynfekcyjnych. W tym celu do pierwszej wanienki przeznaczonej do większych narzędzi wlewam wodę w ilości 2 litry w temperaturze pokojowej i wsypuję preparat do dezynfekcji Sekusept pulver (20 g = 1 miarki) 2 miarki tworząc roztwór 2 %, czas jego działania wynosi 2 h..
|
|
|
Do drugiej wanienki - pojemnik Sekudrilbox- przeznaczonego do małych narzędzi obrotowych (wierteł) nalewam preparat dezynfekcyjny Sekudrill - gotowy nierozcieńczany - czas jego działania to 15 minut.
|
|
|
|
|
|
datą i godziną przygotowania,
|
|
|
|
|
|
nazwą środka dezynfekcyjnego,
|
|
|
|
|
|
Godzina wrzucenia ostatniego narzędzia
|
|
|
|
|
|
podpisem osoby, która przygotowała roztwór
|
|
|
Unit, pulpit, rękawice, końcówki, asystor lekarza i asystentki, spluwaczkę przecieramy chusteczką Dentiro, która działa na bakteria, grzyby, prątki gruźlicy, w czasie 30 sek.
|
|
|
Zdejmuję rękawiczki, wyrzucam je do pojemnika oznaczonego jako odpady medyczne, w którym umieszczone są worki w kolorze caerwone.
|
|
|
|
|
|
Mycie - Myję ręce środkiem Mannisoft pobierając go z dozownika łokciowego nanoszę go na zwilżone dłonie w ilości około 3 ml i myję,
|
|
|
Osuszenie - następnie suszę jednorazowym ręcznikiem.
|
|
|
Dezynfekcja - Nanoszę na skórę i wcieram płyn do dezynfekcji rąk Spitaderm Skinman Soft w ilości ok. 3 ml.
|
|
|
Po dezynfekcji zakładam rękawiczki jednorazowego użytku.
|
|
|
Przystępuję do przygotowania sprzętu jednorazowego.
|
|
|
Zakładam końcówki do ślinociągu,
|
|
|
|
|
|
stawiam obok spluwaczki kubek jednorazowego użytku na wodę dla pacjenta do płukania,
|
|
|
Zapinam serwetę na łańcuszek na oparcie fotela.
|
|
|
Ponownie zdejmuję rękawiczki jednorazowego użytku i wyrzucam je do pojemnika z odpadami medycznymi.
|
|
|
Zapoznaję się z kartą pacjenta i kalendarzem wizyt (zgodnie z tym przygotowujemy odpowiednio stanowisko lekarza i asystentki).
|
|
|
Myję i dezynfekuję ręce , zakładam rękawiczki, jednorazowego użytku.
|
|
|
Na asystor lekarza wykładam sterylny zestaw diagnostyczny + tacka sterylna.
|
|
|
Lekarz przystępuje do zabiegu:
W dniu dzisiejszym będziemy zakładać pacjentowi wypełnienie chemoutwardzalne w znieczuleniu nasiękowym, dlatego będzie nam potrzebny do tego:
Na polecenie lekarza asysta przygotowuje znieczulenie:
|
|
|
Strzykawka jednorazowego użytku + 2 igły jednorazowego użytku
|
|
|
Ampułka znieczulenia - Lignocainum 2% c.noradrenalinum
|
|
|
Wata nasączona spirytusem do przetarcia ampułki
- sposób przygotowania znieczulenia: podchodzę do asystora biorę strzykawkę jednorazowego użytku 2ml , przygotowuje 2 igły jedn użyt. + ampułkę ze znieczuleniem, przecieram watą nasączoną spirytusem , wstrząsam i otwieram, zakładam igłę na strzykawkę , pobieram zawartość ampułki, ściągam igłę i wrzucam do pojemnika na materiał skażony, zakładam drugą igłę wraz z zatyczką.
|
|
|
Podajemy na sterylnej tacce przygotowane znieczulenie
|
|
|
Lekarz wykonuje znieczulenie pacjentowi
|
|
|
Asystentka w tym czasie reguluje światło lampy tak, aby padało na pole zabiegowe
W trakcie znieczulania pacjenta podaję maskę i okulary
Wkładam do ust pacjenta ślinociąg
|
|
|
Lekarz przystępuje do opracowania ubytku
|
|
|
asystentka w tym czasie, odsuwa policzki i dba o zachowanie suchości w jamie ustnej pacjenta oraz operuje światłem
|
|
|
Po opracowaniu ubytku na polecenie lekarza podaję sól fizjologiczną + sterylna watka do osuszenia ubytku,
|
|
|
Na swoim asystorze przygotowuję podkład Agatos”S”:
Sposób przygotowania: na szklanej płytce po stronie matowej metalową szpatułką mieszam proszek + płyn ( proporcja : miarka proszku+ kropla płynu) tak, aby uzyskać odpowiednią konsystencję( czas zarabiania około 30 s). Buteleczki z płynem i proszkiem szczelnie zamykamy.
|
|
|
|
|
|
Szklana płytka + metalowa szpatułka
|
|
|
Gotowy podkład na szpatułce podajemy lekarzowi
|
|
|
Po założeniu podkładu podaję lekarzowi wytrawiacz 36% - kwas ortofosforowy z jednorazową końcówką
|
|
|
Po nałożeniu wytrawiacza (20s) płuka obficie wodą ( strzykawka unitu)
|
|
|
Asysta odciąga ślinę i wodę ślinociągiem
|
|
|
Asysta przygotowuje dwubutelkowy system wiążący:
Sposób przygotowania: mieszamy proporcje 1:1 na plastikowej specjalnej płytce.
|
|
|
Podaję na pędzelku zmieszany bond lekarzowi.
|
|
|
Przygotowuję materiał chemoutwardzalny Charisma:
Sposób przygotowania: na papierowym bloczku przy pomocy plastikowej szpatułki nabieramy w równych porcjach jednym końcem katalizator i drugim końcem bazę i dokładnie rozcieramy, tak, aby powstał jednolity kolor .
Podaję lekarzowi gotowy materiał na plastikowej szpatułce,
Podczas gdy lekarz zakłada wypełnienie , asysta dba o suchość w jamie ustnej pacjenta
Po ostatecznym wypełnieniu podaję lekarzowi pęsetę do kalki + kalka zgryzowa
Lekarz zbiera nadmiar wypełnienia i dopasowuje wypełnienie do zgryzu, ukształtowuje powierzchnię ubytku.
|
|
|
Ściągamy rękawiczki wyrzucając je do pojemnika z odpadami skażonymi.
|
|
|
|
|
|
Postępowanie z pacjentem po zakończonym zabiegu.
|
|
|
Po zakończonym zabiegi odpinam serwetę jednorazowego użytku spod brody pacjenta, wyrzucamy ją do worka z odpadami skażonymi, odsuwam panel unitu.
|
|
|
Proszę pacjenta o wstanie z fotela i ewentualnie pomagam mu w tym.
|
|
|
Podaję termin następnej wizyty.
|
|
|
Przekazuję pacjentowi zalecenia po zabiegowe:
|
|
|
2 godz nie jeść i nie pić nic gorącego( ze względu na znieczulenie i materiał wypełnieniowy)
|
|
|
|
|
|
Dziękuję pacjentowi za miłą współpracę i zapraszamy na następną wizytę.(polerowanie wypełnienia) Żegnając go miłym uśmiechem.
|
|
|
|
|
|
Sprzątanie stanowiska pracy po zabiegu.
|
|
|
Sprzątam asystor lekarza i asystentki.
|
|
|
Narzędzia wrzucam do wanienki z gotowym środkiem dezynfekcyjnym 2% roztworem Sekusept pulver.
Strzykawkę z igłą po zabiegu wrzucamy do pojemnika na materiał skażony.
|
|
|
Indidurem Spray spryskuję końcówki unitu, kątnicę, turbinę oraz asystory - przecieram na sucho.
|
|
|
Chusteczkami Dentiro przecieram fotel, spluwaczkę, zalewam ją roztworem OROCLEAN 2% i zasysam nim również ślinociąg a następnie przepłukuję po chwili wodą.
|
|
|
Myję ręce, osuszam ręcznikiem jednorazowego uzytku.
|
|
|
Opisuje Twindykatory i wklejam do dokumentacji
|
|
|
imię i nazwisko pacjenta,
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
barwa- przebarwienie prawidłowe.
|
|
|
czas pracy autoklawu - 30 min.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
wyciągam narzędzia z wanienki,
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Myję ręce i zakładam rękawiczki jednorazowego użytku.
|
|
|
Przygotowuje kolejny zestaw diagnostyczny dla następnego pacjenta oraz jego pełną dokumentację (kartę pacjenta, zdjęcia Rtg i modele diagnostyczne).
|
|
|
|
|
|
Postępowanie po przyjęciu ostatniego pacjenta.
|
|
|
Jeżeli jest to ostatni pacjent sprzątam gabinet
|
|
|
|
|
|
|
|
|
wymieniam worki z odpadami medycznymi, które umieszczam w lodówce w oddzielnym pomieszczeniu do czasu odebrania materiału skażonego przez firmę zajmującą się ich utylizacją.
|
|
|
Worki z odpadami komunalnymi wyrzucam do kontenera zbiorczego.
|
|
|
Myję i osuszam wanienkę do dezynfekcji narzędzi i pojemnik do dezynfekcji wierteł.
|
|
|
Wyłączam sprzęt z sieci elektrycznej i wodno kanalizacyjnej.
|
|
|
|
|
|
Myję i osuszam ręce ręcznikiem jednorazowego użytku. Balsamuje dłonie.
|
|
|
Dziękuję lekarzowi za miłą współprace.
|
|
|
włączam lampę bakteriobójczą.
|
|
|
Opuszczam gabinet i w pokoju szatni przebieram się z odzieży ochronnej pozostawiając ją w pojemniku z brudną odzieżą do wyprania.
|
|
|
|
|