|
Zakładanie aparatu stałego.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Przygotowanie stanowiska pracy asystentki stomatologicznej i lekarza stomatologa -specjalisty ortodoncji.
|
|
|
|
|
|
Założenie aparatu stałego przy użyciu materiałów ortodontycznych
|
|
|
Uporządkowanie stanowiska pracy asystentki stomatologicznej i lekarza stomat. ortrod.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Pacjent Mikołaj Mokrzycki
|
|
|
|
|
|
Po przeprowadzonej konsultacji i analizie oraz po pobraniu wycisków i wykonaniu zdjęcia panoramicznego i cefalometrycznego.
|
|
|
Plan leczenia założenie aparatu stałego
|
|
|
Stan higieniczny jamy ustnej dobry
|
|
|
Asysta przy założeniu aparatu stałego
|
|
|
Założenie karty wizyt pacjenta.
|
|
|
Umówienie pacjenta na kolejną wizytę.
|
|
|
Przekazanie pacjentowi i jego rodzicom listy materiałów pomocnych do higieny jamy ustnej..
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Przygotowanie gabinetu - stanowiska pracy
|
|
|
|
|
|
Włączenie urządzeń do sieci elektrycznej i wodno- kanalizacyjnej, sprawdzanie ich działania
|
|
|
Przygotowanie wanienek dezynfekcyjnych.
|
|
|
Dobór środków do dezynfekcji: unitu, narzędzi i powierzchni.
|
|
|
|
|
|
Przygotowanie stanowiska pracy asystentki stomatologicznej , ortodontycznej.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Przygotowanie stanowiska pracy lekarza ortodonty.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Środki ochrony osobistej.
|
|
|
|
|
|
Zapoznanie się asystentki z kartą pacjenta i zaleceniami leczenia ortodontonty
|
|
|
Przygotowanie pacjenta do założenia aparatu.
|
|
|
Czynna asysta przy zabiegu.
|
|
|
Uporządkowanie stanowiska pracy.
|
|
|
Lekarza stomatologa ortodonty
|
|
|
- Postępowanie z użytymi narzędziami (materiał skażonym, sprzętem jednorazowym)
|
|
|
|
|
|
Asystentki stomatologicznej
|
|
|
- Postępowanie z użytymi narzędzi (materiałem skażonym i sprzętem jednorazowym)
|
|
|
|
|
|
Unit stomatologiczny ortodontyczny
|
|
|
- Postępowanie z materiałem skażonym
|
|
|
|
|
|
- Konserwacja końcówek po wcześniejszej ich dezynfekcji
|
|
|
|
|
|
Przygotowanie narzędzi do sterylizacji
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Wpis do zeszytów kontrolnych
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Przygotowanie autoklawu do sterylizacji
|
|
|
|
|
|
Uzupełnienie zbiornika wodą destylowaną do odpowiedniego poziomu
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Wpis wizyty do karty pacjenta.
|
|
|
|
|
|
Przygotowanie gabinetu do przyjęcia następnego pacjenta
|
|
|
|
|
|
Dezynfekcja (zmiana końcówek)
|
|
|
|
|
|
|
|
|
jeżeli jest to ostatni pacjent to: włączenie lampy bakteriobójczej, wpisanie jej czasu pracy do zeszytu kontroli
|
|
|
uzupełnienie materiałów i płynów w dozownikach
|
|
|
sprawdzenie i uzupełnienie ilości wody przy unitach
|
|
|
uzupełnienie zeszytów kontroli
|
|
|
uzupełnienie dokumentacji
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Kleszcze do zdejmowania pierścieni
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Kleszcze do użycia drutów
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Zamki metalowe górne Mini Master Seriers z systemem Kota slot 0,22
|
|
|
Łuki NITI slot 22 górne, forma I
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Wytrawiacz BLUE ETCH 36%-kw. ortofosforowy
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Unit, autoklaw, myjka ultradźwiękowa, sprężarka, suszarka, światło, ślinociąg, ssak, lodówka, kątnice, turbina, mikrosilnik, lampa bakteriobójcza
|
|
|
|
|
|
Środki ochrony osobistej;
|
|
|
Fartuch, rękawiczki jednorazowe, serweta i maseczka jednorazowego użytku, okulary, osłonka na zagłówek fotela
|
|
|
|
|
|
Środki do dezynfekcji DZIAŁANIE
|
|
|
Sekusept pulver 2% B, Tbc, F, V, S
|
|
|
Incidur spray B, Tbc, F, V
|
|
|
Oroclean 2% B, Tbc, HIV, HBV
|
|
|
Dentiro Wipes B, Tbc, HIV, HBV
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Manisoft / preparaty do mycia rąk potowe do użycia B, Tbc, F, V, S
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Przygotowanie gabinetu stomatologicznego do pracy.
|
|
|
W gabinecie w pomieszczeniu socjalnym po przyjściu do pracy przebieram się w odzież i obuwie ochronne.
|
|
|
Włączam światło, otwieram okno, wietrzę pomieszczenie.
|
|
|
Myję ręce preparatem Manisoft, wycieram ręcznikiem jednorazowego użytku, wyrzucamy go do odpadów komunalnych - worka niebieskiego (?).
|
|
|
Włączam unit do sieci elektrycznej i wodno-kanalizacyjnej jednocześnie sprawdzając jego działanie.
|
|
|
Włączam radio, bojler elektryczny i urządzenie do wody mineralnej w poczekalni do sieci elektrycznej
|
|
|
Ponownie myjemy ręce Mannisoftem, nawilżamy balsamem - Silonda, nakładamy na suche ręce rękawiczki jednorazowego użytku.
|
|
|
Zakładamy ochronny fartuch wodoodporny, okulary, maskę i rękawiczki jednorazowego użytku.
|
|
|
Przystępujemy do przygotowania wanienek dezynfekcyjnych. W tym celu do pierwszej wanienki przeznaczonej do większych narzędzi wlewamy wodę w ilości 2 litry w temperaturze pokojowej i wsypujemy preparat do dezynfekcji Sekusept pulver (20 g = 1 miarki) 2 miarki tworząc roztwór 2 %, czas jego działania wynosi 2 h..
|
|
|
Do drugiej wanienki - pojemnik Sekudrilbox- przeznaczonego do małych narzędzi obrotowych (wierteł) nalewamy preparat dezynfekcyjny Sekudrill - gotowy nierozcieńczany - czas jego działania to 15 minut.
|
|
|
|
|
|
datą i godziną przygotowania,
|
|
|
|
|
|
nazwą środka dezynfekcyjnego,
|
|
|
|
|
|
Godzina wrzucenia ostatniego narzędzia
|
|
|
|
|
|
podpisem osoby, która przygotowała roztwór
|
|
|
Unit, pulpit, rękawice, końcówki, asystor lekarza i asystentki, spluwaczkę przecieramy chusteczką Dentiro, która działa na bakteria, grzyby, prątki gruźlicy, w czasie 30 sek.
|
|
|
Zdejmujemy rękawiczki, wyrzucamy je do pojemnika oznaczonego jako odpady medyczne, w którym umieszczone są worki w kolorze caerwone.
|
|
|
|
|
|
Mycie - Myjemy ręce środkiem Mannisoft pobierając go z dozownika łokciowego nanosimy go na zwilżone dłonie w ilości około 3 ml i myjemy,
|
|
|
Osuszenie - następnie suszymy jednorazowym ręcznikiem.
|
|
|
Dezynfekcja - Nanosimy na skórę i wcieramy płyn do dezynfekcji rąk Spitaderm Skinman Soft w ilości ok. 3 ml.
|
|
|
Po dezynfekcji zakładamy rękawiczki jednorazowego użytku.
|
|
|
Przystępujemy do przygotowania sprzętu jednorazowego.
|
|
|
Zakładamy końcówki do ślinociągu,
|
|
|
|
|
|
stawiamy obok spluwaczki kubek jednorazowego użytku na wodę dla pacjenta do płukania,
|
|
|
zapinamy serwetę na łańcuszek na oparcie fotela.
|
|
|
Ponownie zdejmujemy rękawiczki jednorazowego użytku i wyrzucamy je do pojemnika z odpadami medycznymi.
|
|
|
Zapoznajemy się z kartą pacjenta i kalendarzem wizyt (aby móc zorientować się jaki aparat będzie zakładany pacjentowi i zgodnie z tym przygotowujemy odpowiednio stanowisko lekarza i asystentki.
|
|
|
Myjemy i dezynfekujemy ręce , zakładamy rękawiczki, jednorazowego użytku.
|
|
|
Na asystor lekarza wykładamy z autoklawu potrzebny sterylny zestaw diagnostyczny.
|
|
|
W dniu dzisiejszym będziemy zakładać pacjentowi aparat stały dlatego będzie nam potrzebny do tego:
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Na asystorze asystentki przygotowujemy niezbędne do tego materiały, w tym:
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
ligatury (elastyczne i metalowe).
|
|
|
Ściągamy rękawiczki wyrzucając je do pojemnika z odpadami medycznymi.
|
|
|
Podajemy lekarzowi dokumentację pacjenta na biurko informując go jaki aparat w dniu dzisiejszym będziemy zakładać
|
|
|
Podajemy dane pacjenta jego modele diagnostyczne.
|
|
|
Planując wcześniejsze terminy wiemy jaki będzie to pacjent. U Mikołaja jest to kolejna wizyta w naszym gabinecie.
|
|
|
Na pierwszej wizycie konsultujemy sprawdziłam stan higieny jamy ustnej u pacjenta. Wybarwiłam płytkę nazębną, udzielamy instruktażu metod i technik szczotkowania i mozliwości stosowania fluoryzacji kontaktowej przed założeniem aparatu i w trakcie jego noszenia oraz przeglądzie okresowym u swojego lekarza stomatologa.
|
|
|
W trakcie tej wizyty możemy lepiej poznać naszego pacjenta- Mikołaja i zminimalizować obawy wynikające z założenia aparatu stałego. Po wykonaniu zdjęć (cefalometrycznego i panoramy) i analizy oraz ustaleniu planu leczenia dobrnęliśmy do dzisiejszej wizyty.
|
|
|
|
|
|
Przygotowanie pacjenta do zabiegu.
|
|
|
Zaproszenie pacjenta do gabinetu. Ponieważ większość pacjentów, również Mikołaj odczuwa strach przed dzisiejszą wizytą zapraszam go z uśmiechem do gabinetu pokazując mu miejsce na fotelu stomatologicznym. Zapewniam Mikołaja o bardzo przyjemnej i bezbolesnej wizycie w gabinecie. Moje uprzejme podejście ma na celu złagodzenie odbioru trudnej dla pacjenta sytuacji.
|
|
|
Zakładam pacjentowi serwetę jednorazowego użytku tłumacząc do czego służy i w jaki celu go zakładamy.
|
|
|
Myję i dezynfekujemy ręce, zakładam rękawiczki jednorazowe.
|
|
|
Ustawiam foteli siedzisko, oparcie i zagłówek w odpowiedniej, wygodnej dla nas i pacjenta pozycji
|
|
|
Zakładam końcówkę jednorazowego użytku do ślinociągu w obecności pacjenta.
|
|
|
Nalewam wodę dla pacjenta do kubka jednorazowego użytku w obecności pacjenta.
|
|
|
Pulpit unitu, włączamy i ustawiamy światło przy unicie.
|
|
|
Pacjent nosi okulary korekcyjne, prosimy o ich zdjęcie zabezpieczając je przed zbiciem (kładziemy obok na biurku) (!!!).
|
|
|
|
|
|
Asystowanie przy zabiegu.
|
|
|
Proszę o otwarcie ust, wyciągam gumki separacyjne założone na wcześniejszej wizycie między 16 a 15 i 25 a 26 informując o tym pacjenta (tłumaczymy Mikołajowi kolejność i potrzebę naszych czynności).
|
|
|
Zakładamy szczoteczkę na kątnicę nakładam na nią pastę polerską,
|
|
|
Proszę pacjenta o otwarcie ust tłumacząc, że chcę sprawdzić stan higieny jamy ustnej i mimo, że jest zadowalający muszę specjalną pastą przeczyścić jeszcze raz łuki zębowe.
|
|
|
Poleruję każdy ząb w łuku górnym od 16 do 26.
|
|
|
Proszę o przepłukanie jamy ustnej podając kubek z wodą pacjentowi.
|
|
|
Proszę o wygodne ułożenie się na fotelu.
|
|
|
Informuję lekarza o przygotowaniu pacjenta do zabiegu założenia aparatu stałego.
|
|
|
Pomagamy lekarzowi założyć rękawiczki i maseczkę jednorazowego użytku.
|
|
|
Układam pacjenta na fotelu w pozycji leżącej.
|
|
|
Podajemy lekarzowi pierścienie do przymiarki. Rozmiar pierścienia na ząb 16 to nr 36 a na ząb 26 to też nr 36.
|
|
|
Podczas, gdy lekarz przystępuje do założenia pierścienia podaję mu w tym celu upychało, następnie kleszcze do ściągania pierścienia.
|
|
|
Przygotowuję wałeczki z ligniny, zakładamy pacjentowi jeden pod język kolejne pod fałd policzkowy (obustronnie) prawy i lewy górny.
|
|
|
Mieszam cement (proszek i płyn) do osadzania pierścieni w stosunku 1:1 do konsystencji gęstej śmietany (używany w dniu dzisiejszym Chemadentin - uwalnia on fluor chroniąc w ten sposób zęby przed próchnicą). Mieszam go na papierowym bloczku szpatułka plastikową.
|
|
|
Na osuszony pierścień zakładam cement rozprowadzając go po jego brzegach.
|
|
|
Podajemy lekarzowi przygotowany z cementem pierścień i jednocześnie kwadracik wosku, upychało do pierścieni (- do ręki lekarzowi) oraz kleszcze dziąsłowe Marshanda.
|
|
|
Proszę pacjenta o nie zamykanie jamy ustnej i po założeniu pierścienia na zęby 16 i 26 czekamy 10 minut do momentu wyschnięcia kleju.
|
|
|
Po upływie wyznaczonego czasu proszę pacjenta o wyplucie wałków ligniny i przepłukanie jamy ustnej wodą - podając do ręki kubek.
|
|
|
Chcąc zapewnić pacjentowi poczucie bezpieczeństwa pamiętam o informowaniu go na bieżąco o każdej kolejnej czynności zabiegu wykonywanej bezpośrednio przy nim.
|
|
|
Następnie zakładam szczękorozwieracz umożliwiający dostęp do wszystkich zębów w trakcie zabiegu.
|
|
|
Pod język wkładam wałeczki ligniny.
|
|
|
Na koniec zakładamy ślinociąg prosząc pacjenta o jego przygryzienie.
|
|
|
Przygotowuję zęby do przyklejenia zamków.
|
|
|
Osuszam powierzchnie zębów w luku górnym strzykawko-dmuchawką
|
|
|
Wytrawianie - Zakładam na jednorazowy pędzelek wytrawiacz Blue Etch 36 % (kwas ortofosforowy), i nakładam wytrawiaczem.
|
|
|
Płukanie - Po upływie 30 sekund spłukujemy wodą (ze strzykawko-dmuchawki) wytrawiacz prosząc pacjenta o niepołykanie kwaśnej wody.
|
|
|
Oczyszczanie pola zabiegowego -zbieram ślinociągiem resztki wytrawiacza i wymieniam nasączona ligninę spod języka, zakładam ponownie ślinociąg i wałeczki ligniny wzdłuż górnego i dolnego łuku zębowego po prawej i lewej stronie.
|
|
|
Po osuszeniu strzykawko-dmuchawką powierzchni zębów od 15 do 25 nakładam na pędzelek jednorazowego użytku Bond i smaruję kolejno każdy ząb - jego powierzchnię, zakładając jednocześnie na pensetę zamek z klejem podając lekarzowi pozycjoner krzyżowy i przyświecając lampą UV.
|
|
|
Po przyklejeniu wszystkich zamków w łuku górnym od 15 do 25 wyciągamy pacjentowi ślinociąg (wyrzucając go bezpośrednio do pudełka materiałem skażonym).
|
|
|
Szczękorozwieracz wrzucamy do wanienki ze środkiem dezynfekcyjnym.
|
|
|
Układam pacjenta w pozycji siedzącej prosząc o wyplucie do spluwaczki wałków z ligniny i przepłukanie jamy ustnej wodą, którą podaję mu w kubku jednorazowego użytku. Podaję pacjentowi chusteczkę jednorazowego użytku wytarcia sobie usta.
|
|
|
Podaję lekarzowi pensetę z łukiem NITI 12 i kleszcze do cięcia drutu.
|
|
|
Pytam pacjenta jaki chce sobie wybrać kolor ligatury trzymającej drut na zamkach.
|
|
|
Podaję kolejno ligatury chwytając je kleszczami Methien. Lekarz zakłada je pacjentowi na zamki.
|
|
|
Po założeniu łuku podaję kleszcze dystalne w celu przycięcia łuku wychodzącego poza pierścienie.
|
|
|
|
|
|
Postępowanie z pacjentem po zakończonym zabiegu.
|
|
|
Po założeniu aparatu odpinam serwetę jednorazowego użytku spod brody pacjenta, wyrzucamy ją do worka z odpadami skażonymi, odsuwam panel unitu.
|
|
|
Proszę pacjenta o wstanie z fotela i ewentualnie pomagam mu w tym.
|
|
|
Podaję termin następnej wizyty.
|
|
|
Przekazuję niezbędny instruktaż postępowania
|
|
|
Podaję listę zakupów - rzeczy niezbędnych do higieny jamy ustnej stosowanych przy aparatach stałych (wosk ortodontyczny, wyciorek, szczoteczka do aparatów stałych z rowkiem, nici dentystyczne).
|
|
|
Pokazuję tablicę procedur higienicznych stosowanych przy aparacie stałym - sposoby szczotkowania zębów, stosowania wosku ortodontycznego i wyciorka oraz sposobie jedzenia.
|
|
|
Dziękuję pacjentowi za miłą współpracę i zapraszamy na następną wizytę.
|
|
|
|
|
|
Sprzątanie stanowiska pracy po zabiegu.
|
|
|
Sprzątam asystor lekarza i asystentki.
|
|
|
Narzędzia wrzucam do wanienki z gotowym środkiem dezynfekcyjnym 2% roztworem Sekusept pulver.
|
|
|
Indidurem Spray spryskuję końcówki unitu, kątnicę, turbinę oraz asystory - przecieram na sucho.
|
|
|
Chusteczkami Dentiro przecieram fotel, spluwaczkę, zalewam ją roztworem OROCLEAN 2% i zasysam nim również ślinociąg a następnie przepłukuję po chwili wodą.
|
|
|
Myję ręce, osuszam ręcznikiem jednorazowego uzytku.
|
|
|
Opisuje Twindykatory i wklejam do dokumentacji
|
|
|
imię i nazwisko pacjenta,
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
barwa- przebarwienie prawidłowe.
|
|
|
czas pracy autoklawu - 30 min.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
wyciągam narzędzia z wanienki,
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Myję ręce i zakładam rękawiczki jednorazowego użytku.
|
|
|
Przygotowuje kolejny zestaw diagnostyczny dla następnego pacjenta oraz jego pełną dokumentację (kartę pacjenta, zdjęcia Rtg i modele diagnostyczne).
|
|
|
|
|
|
Postępowanie po przyjęciu ostatniego pacjenta.
|
|
|
Jeżeli jest to ostatni pacjent sprzątam gabinet
|
|
|
|
|
|
|
|
|
wymieniam worki z odpadami medycznymi, które umieszczam w lodówce w oddzielnym pomieszczeniu do czasu odebrania materiału skażonego przez firmę zajmującą się ich utylizacją.
|
|
|
Worki z odpadami komunalnymi wyrzucam do kontenera zbiorczego.
|
|
|
Myję i osuszam wanienkę do dezynfekcji narzędzi i pojemnik do dezynfekcji wierteł.
|
|
|
Wyłączam sprzęt z sieci elektrycznej i wodno kanalizacyjnej.
|
|
|
|
|
|
Myję i osuszam ręce ręcznikiem jednorazowego użytku. Balsamuje dłonie.
|
|
|
Dziękuję lekarzowi za miłą współprace.
|
|
|
włączam lampę bakteriobójczą.
|
|
|
Opuszczam gabinet i w pokoju szatni przebieram się z odzieży ochronnej pozostawiając ją w pojemniku z brudną odzieżą do wyprania.
|
|
|
|
|