CZASY W JEZYKU FRANCUSKIM, ćwiczenia - grammaire


CZASY W JEZYKU FRANCUSKIM

TWORZENIE :

OSOBA + CZASOWNIK + RESZTA ZDANIA

Tworzy się go regularnie dla czasowników 1. i 2. grupy w ten sposób, że

TWORZENIE :

OSOBA + ETRE EN TRAIN DE (faire quelque chose)... - czasownik être ma być odmieniony w odpowiedniej osobie

Czasu tego używa się dla umieszczenia czynności, która właśnie się odbywa np:

La secrétaire est en train d'imprimer la lettre.

Sekretarka właśnie drukuje list.

:.: Gramatyka - - L'imparfait


L'IMPARFAIT

Czas IMPARFAIT jest czasem przeszłym mówiącym o czynnościach rozpatrywanych nie jako zdarzenia, ale jako tło zdarzeń. Czas ten używamy również do opisu czynności, które trwały jakiś czas, ale nie wiemy, kiedy się rozpoczęły i kiedy zakończyły. Stosujemy go również w pewnych sytuacjach do opisu czynności ciągłej, równoczesnej do innej czynności wyrażonej czasem dokonanym np. passe compose. L'IMPARFAIT stosuje się również do wyrażenia życzenia lub propozycji, a także w powtarzających się regularnie czynnościach. I na koniec używamy L'IMPARFAIT ze zwrotem pendant que oraz ze słowem depuis, aby wyrazić czas trwania danej czynności.

pendant que

podczas kiedy, w czasie kiedy

Pendant que je dormais il faisait le ménage

W czasie kiedy spałem, on sprzątał

depuis

od ( jakiegoś czasu)

Je l'attendais depuis deux heures

Czekałem na niego od dwóch godzin.


W powyższej tabelce zauważyliście z pewnością zaznaczone na kolor czerwony formy czasu l'imparfait. Jak je utworzyć? Popatrzcie poniżej.
Czas l'imparfait tworzymy dodając do tematu pierwszej osoby liczby mnogiej ( NOUS) następujące końcówki:

osoba

Singulier
(liczba pojedyncza)

Pluriel
(liczba mnoga)

1 osoba

je -AIS

nous -IONS

2 osoba

tu -AIS

vous -IEZ

3 osoba

il/elle/on  -AIT

ils/elles -AIENT

Jedynym czasownikiem z nieregularną odmianą jest czasownik ETRE - być

osoba

Singulier
(liczba pojedyncza)

Pluriel
(liczba mnoga)

1 osoba

j'étais

nous étions

2 osoba

tu étais

vous étiez

3 osoba

il/elle/on était

ils/elles étaient

A teraz aby ułatwić wam zadanie i bardziej zobrazować tworzenie form czasu l'imparfait przedstawiam wzór odmiany czasowników wszystkich grup.

1. I grupa czasowników zakończonych na (-ER)
    MARCHER - iść, temat: nous marchons

osoba

Singulier
(liczba pojedyncza)

Pluriel
(liczba mnoga)

1 osoba

je marchais

nous marchions

2 osoba

tu marchais

vous marchiez

3 osoba

il/elle/on marchait

ils/elles marchaient



2. II grupa czasowników zakończonych na (-IR)
    FINIR - kończyć, temat: nous finissons

osoba

Singulier
(liczba pojedyncza)

Pluriel
(liczba mnoga)

1 osoba

je finissais

nous finissions

2 osoba

tu finissais

vous finissiez

3 osoba

il/elle/on finissait

ils/elles finissaient



3. III grupa czasowników zakończonych na (-RE, - OIR)
    PRENDRE - brać, temat: nous prenons

osoba

Singulier
(liczba pojedyncza)

Pluriel
(liczba mnoga)

1 osoba

je prenais

nous prenions

2 osoba

tu prenais

vous preniez

3 osoba

il/elle/on prenait

ils/elles prenaient


4. czasowniki zwrotne
    SE LAVER - myć się, temat: nous nous lavons

osoba

Singulier
(liczba pojedyncza)

Pluriel
(liczba mnoga)

1 osoba

je me lavais

nous nous lavions

2 osoba

tu te lavais

vous vous laviez

3 osoba

il/elle/on se lavait

ils/elles se lavaient



To tyle jeśli chodzi o tworzenie form.  Skoro wszystko jest jasne i klarowne chciałam nadmienić, że formy przecząca i pytająca tworzone są analogicznie do innych form prostych. (np. tak jak w czasie présent, futur simple itd). Pozostaje nam jedynie prześledzić przykłady i ich tłumaczenie na język polski.

Nous habitions dans une petite maison.

Mieszkaliśmy w małym domku (kiedyś)

Il faisait beau ce jour-là.

Tego dnia była ładna pogoda.

Si on allait en ville ce soir?

A może byśmy poszli do miasta dziś wieczorem? ( życzenie, propozycja)

Mon père était ouvrier.

Mój ojciec był robotnikiem. (nie wiemy przez ile lat)

Les enfants allaient à l'école tous ensemble.

Dzieci razem chodziły do szkoły.

Tu allumais le feu tous les matins.

Każdego ranka rozpalałeś ogień.  (powtarzająca sie czynność)

Ils regardaient souvent leurs photos.

Często oglądali zdjęcia.  (nie wiemy kiedy zaczeli ani kiedy skończyli)

Je faisais mes devoirs avec plaisir.

Odrabiałam moje prace domowe z przyjemnością.

Nous nous couchions de bonne heure.

Wcześnie kładliśmy się spać. (przez ile lat, wieczorów?? nie wiemy)

Il marchait lentement vers la Seine.

Szedł powoli w kierunku Sekwany.

Nous venions souvent à Nice.

Często przyjeżdżaliśmy do Nicei.

Chaque fois, Catherine disait la même chose.

Za każdym razem ( regularnie się to powtarzało) Katarzyna mówiła o tym samym.

Ils faisaient du ski tous les hivers.

Każdej zimy jeździli na nartach.  ( regularnie , każdej zimy)

J'étais toujours en retard.

Zawsze byłam spóźniona.

Il n'allait pas souvent au cinéma.

Nie chodził często do kina. ( nie wiemy od kiedy)

Tu buvais beaucoup d'eau.

Piłeś dużo wody.

Chaque dimanche on se réveillait à midi.

Każdej niedzieli budziliśmy się w południe.

Elle ne voulait pas visiter ce musée.

Nie chciała zwiedzić tego muzeum. ( i nie zwiedziła)

  1. dla wyrażenia czynności niedokonanych oraz trwających w przeszłości przez czas bliżej nie określony, np.:

Assise devant la table, elle écrivait une lettre.

Siedząc za stołem, pisała list.

:.: Gramatyka - - Passé Récent

Le passé récent- czas przeszły bliski

Czasu passé récent używamy, by powiedzeć o czynności, która wydarzyła się w bliskiej przeszłości tzn. przed chwilą.

Je viens de rentrer.

Właśnie wróciłam.

Jak zdąrzyliście już zauważyć powyższe zdanie jest właśnie w czasie passé récent. Czas ten składa się z odmienionego, w czasie teraźniejszym, czasownika VENIR , przyimka "de" i bezokolicznika wyrażajacego daną akcję:

OSOBA + VENIR + DE + INFINITIF (BEZOKOLICZNIK)


A oto kilka przykładów oraz ich polskie odpowiedniki.

Je viens de sortir.

Właśnie wyszłam.

Il vient de quitter l'hôtel.

Właśnie opuścił hotel.

Le train vient de partir.

Pociąg właśnie odjechał.

Les pomopiers viennent d'éteindre l'incendie.

Strażacy właśnie ugasili pożar.

François vient de prendre la douche.

Francois właśnie wziął prysznic.

L'ambulance vient d'arriver sur le lieu de l'accident.

Karetka właśnie przyjechała na miejsce wypadku.

Tu viens d'arriver.

Ty właśnie przyszedłeś.

Elle vient de téléphoner.

Ona właśnie zadzwoniła.

Nous venons de finir les cours.

Właśnie skończyliśmy zajęcia.

Vous venez de faire des courses.

Wy właśnie zrobiliście zakupy.

Ils viennent de partir.

Oni  właśnie wyjechali.


W zdaniach przeczących, które rzadko używamy w tym czasie, negujemy tylko czasownik VENIR. Zobaczcie jak to wygląda w zdaniu.

Je ne viens pas de lui téléphoner.

Nie zadzwoniłem do niego.


Jeśli chodzi o passé récent i czasowniki zwrotne należy pamietać aby uzgodnić zaimek SE do podmiotu zdania. Poniższe przykłady obrazują użycie czasu passé récent z czasownikami zwrotnymi.

François vient de se doucher.

François właśnie wziął prysznic.

Tu viens de te sécher les cheveux.

Właśnie wysuszyłeś sobie włosy.

Je viens de me réveiller.

Właśnie się obudziłam.

Il vient de se laver.

On właśnie umył się.

Noun venons de nous coucher.

Właśnie położyliśmysię spać.

Vous venez de vous habiller.

Wy właśnie ubraliście się.

Elles viennent de se connaître.

One właśnie poznały się.

Zastosowanie/Tworzenie

Czas ten jest czasem dokonanym złożonym z odmiany czasownika posiłkowego être lub avoir w czasie présent de l'indicatif oraz imiesłowu biernego odmienianego czasownika. Używany jest do wyrażenia większości czynności dokonanych w przeszłości w języku mówionym, pisanym, a także literackim, gdzie coraz częściej zastępuje czas passé simple. Stosowany jest do:

  1. wyrażenia czynności dokonanej w określonym lub nie określonym momencie w przeszłości, np.:

Hier matin, je suis sortie tres tard.

Wczoraj rano wyszłam bardzo późno.

J'ai compris.

Zrozumiałem.

  1. przedstawienia w przeszłości następstwa czynności, np.:

Nous avons passé des vacances a la campagne et nous nous sommes beaucoup amusés.
Spędziliśmy wakacje na wsi i świetnie się bawiliśmy.

  1. przedstawienia długich tytułów w gazetach lub krótkich wiadomości:

Le Président est mort dans l'hôpital hier nuit.

Prezydent zmarł wczoraj w szpitalu.

  1. wyrażenia prawd ogólnie znanych:

On n'a jamais vu la petite bete manger la grosse.

Nigdy nie widziano, żeby małe zwierzę jadło wielkie.

Tworzenie/Zastosowanie

Czas ten oparty jest na czasie présent. Tworzy się go przez dodanie participe passé odmienianego czasownika do odpowiednich form czasownika posiłkowego avoir lub être w czasie présent , np.: j'ai parlé; je suis allé(e).

PARTICIPE PASSE:

.

Wybór czasownika posiłkowego

 

 

Ogromna większość czasowników francuskich odmienia się z AVOIR. Z ETRE konstruują się wszystkie czasowniki zwrotne (występujące z  zaimkiem  se)  oraz:

 

 

- aller / venir, revenir
- partir / arriver, rentrer, retourner
- entrer / sortir
- monter / descendre
- naître / mourir, décéder
- tomber
- rester
- devenir

 

 

2.

 Imiesłów przeszły (participe passé) tworzymy:

 

 

- w I grupie odcinając końcówkę bezokolicznika (-er) i dodając

 

 

 

parler - parlé

 

 

- w II grupie odejmując końcówkę bezokolicznika (-ir) i dodając -i

 

 

 

finir - fini

 

 

- w III grupie formy imiesłowów są nieregularne i należy nauczyć się ich na pamięć.

 

 

 

avoir - eu
être - été
mettre - mis
descendre - descendu
itp.

Tworzenie

Czas ten oparty jest na czasie Tworzy się go przez dodanie participe passé) odmienianego czasownika do odpowiednich form czasownika posiłkowego avoir lub être w czasie imparfait, np.: j'avais vu; j'étais entré(e).

:.: Gramatyka - - Futur Proche

Czas futur proche jest czasem przyszłym stosowanym do mówienia o czynnościach, ktore będą miały miejsce w bardzo bliskiej przyszłości, czyli zaraz, a więc co do których jesteśmy naprawdę pewni, że się wydarzą.

osoba

+

aller

+

bezokolicznik



Czas futur proche tworzymy przez odmianę, w czasie teraźniejszym, czasownika aller (który w futur proche staje sie czasownikiem posiłkowym), a następnie dorzucamy bezokolicznik czasownika wyrażającego czynność. Odmiana czasownika wygląda następująco:

Singulier
(liczba pojedyncza)

Pluriel
(liczba mnoga)

1 osoba

je vais

nous allons

2 osoba

tu vas

vous allez

3 osoba

il/elle/on va

ils/elles vont


Warto również dodać, że czasownik ALLER jest czasownikiem nieregularnym, który w codziennym użyciu oznacza iść, jechać. Natomiast w czasie futur proche pełni wyłącznie funkcję czasownika posiłkowego, którego nie tłumaczymy.



Zobaczmy teraz, jak wygląda użycie czasu futur proche w zdaniach twierdzących.

Je vais manger.

Będę jeść. ( za moment usiądę do stołu)

Il va donner ton numéro de téléphone à Paul.

On da twój numer telefonu Pawłowi. ( za chwileczkę poda mu numer)

Bientôt nous allons parler français.

Wkrótce będziemy mówić po francusku.

Ils vont terminer le projet demain.

Jutro skończą projekt.

Elle va étudier aux Etats-Unis

Ona będzie studiować w USA. ( w najbliższym czasie wyjedzie i podejmie tam studia)

Demain tu vas prendre le train pour Nice.

Jutro pojedziesz pociągiem do Nicei.

Vous allez regarder une émission intéressante ce soir.

Tego wieczora będziecie oglądać ciekawy program.



Aby utworzyć negację musimy pamiętać o zachowaniu zasad w jej tworzeniu i o miejscu czasownika posiłkowego ALLER.  W futur proche nasz czasownik posiłkowy znajduje sie pomiędzy NE ....  PAS, a nastepnie umieszczamy bezokolicznik.  Oto kilka przykładów:

Aujourd'hui je ne vais pas partir.

Dzisiaj nie wyjadę.

Ce soir nous n'allons pas dîner avec vous.

Dziś wieczorem nie będzimy jeść z wami kolacji.

Ce soir tu ne vas pas regarder la télé.

Dziś wieczorem nie będziesz oglądać telewizji.

Ce weekend vous n'allez pas aller au cinéma.

W ten weekend nie pójdziecie do kina.

Ils ne vont pas arriver bientôt.

Oni nie przyjdą szybko.

Tu ne vas pas danser avec Monique.

Nie będziesz tańczyć z Moniką.



Powinniśmy zwrócić również uwagę na użycie czasu futur proche z czasownikami zwrotnymi.  Szyk zdania  pozostaje ten sam. Najpierw osoba, później czasownik aller odmieniony w czasie teraźniejszym, a następnie bezokolicznik czasownika posiłkowego. Pamiętajmy jednak aby dostosować zaimek zwrotny SE do podmiotu zdania. Zobaczmy jak wygląda to w przykładach:

D'abord, elle va se déshabiller.

Najpierw się rozbierze.

Demain je vais me voir avec mes amis.

Jutro spotkam się z moimi przyjaciółmi.

Tu vas te doucher le soir.

Wieczorem będziesz brał prysznic.

Vous allez vous promener cet après-midi.

Dziś po południu pójdziecie na spacer.

Nous allons nous brosser les dents.

Umyjemy zęby.

Je vais me mettre en pyjama.

Włożę piżamę.

:.: Gramatyka - - Futur Simple


Kolejnym czasem przyszłym stosowanym w języku francuskim do "umieszczania" czynności i stanów w przyszłości jest FUTUR SIMPLE.
Czas ten stosujemy aby wyrazić czynności, które zostaną wykonane, lub też nie, w jakimś momencie w przyszłości np. za chwilę, jutro, później, za dwa dni itd.  Po drugie, futur simple używamy również po wyrażeniach czasowych takich jak: quand, lorsque (kiedy), dès que (w momencie kiedy), aussitôt que ( jak tylko), jeśli dana czynność będzie wykonywana w przyszłości.


Czas futur simple tworzy się przez dodanie do bezokolicznika następujących końcówek:

Singulier
(liczba pojedyncza)

Pluriel
(liczba mnoga)

1 osoba

je -ai

nous -ons

2 osoba

tu -as

vous -ez

3 osoba

il/elle/on -a

ils/elles -ont

Musimy jednak pamiętać o kilku zasadach.
Po pierwsze,  do czasowników pierwszej i drugiej grupy czyli zakończonych na -ER i -IR dorzucamy podane wyżej końcówki np.

bezokolicznik

tłumaczenie

futur simple

tłumaczenie

arriver

przybywać, przychodzić

j'arriverai

przyjdę

regarder

oglądać

tu regarderas

będziesz oglądał

chanter

spiewać

il chantera

będzie śpiewał

dormir

spać

nous dormirons

będzimy spali

partir

wyjeżdżać, odjechać, odejść

vous partirez

wy wyjedziecie

finir

konczyć

ils finiront

oni skończą



Po drugie, w czasownikach zakończonych na -RE "odcinamy" -E  (zaznaczone w tabelce bezokoliczników na czerwono)i dodajemy końcówki podane w tabelce. np.

bezokolicznik

tłumaczenie

futur simple

tłumaczenie

prendre

brać

je prendrai

wezmę

comprendre

rozumieć

tu comprendras

zrozumiesz

vivre

żyć

nous vivrons

będziemy żyli

croire

wierzyć

ils croiront

uwierzą



Po trzecie, jak wiecie każdy język posiada liczne wyjątki. W czasie futur simple istnieją nieregularne formy czasowników, które trzeba zwyczajnie wkuć na blachę. Na szczęście nie jest ich zbyt wiele.  Oto one:

bezokolicznik

tłumaczenie

nieregularne formy czasowników
odmienione dla 1 osoby liczby pojedynczej

avoir

mieć

j'aurai

savoir

wiedzieć, potrafić

je saurai

faire

robić

je ferai

être

być

je serai

aller

jechać, iść

j'irai

acquérir

nabywać, zdobywać

j'acquérrai

voir

widzieć

je verrai

courir

biegać

je courrai

venir

przyjeżdżać, przychodzić

je viendrai

mourir

umierać

je mourrai

devoir

musieć

je devrai

envoyer

wysyłać

j'enverrai

pouvoir

móc

je pourrai

vouloir

chcieć

je voudrai



Wiemy już w jakich sytuacjach używamy futur simple, jak tworzy się formy czasowników oraz poznaliśmy już wyjątki.  Teraz czas na wyrażenia które pomogą nam wyrażać przyszłość. Popatrzcie na kilka przykladów

dans quelques secondes, minutes

za kilka sekund, minut

après

po (np. po kolacji)

tout à l'heure

później

plus tard

później

demain

jutro

cet après-midi

tego popołudnia

dans deux jours, une semaine, un mois

za dwa dni, za tydzień, za miesiąc

bientôt

wkrótce

en 2113

w 2113 roku

dès ce soir

od tego wieczora



Nie pozostaje nam nic innego jak prześledzić przykłady użycia czasu futur simple.

J'aurai dix-huit ans dans six semaines.

Za sześć tygodni skończę 18 lat.

Samedi nous irons à la campagne.

W sobotę pojedziemy na wieś.

Qunad il téléphonera, nous irons le chercher.

Kiedy zadzwoni, pójdziemy po niego.

Bientôt vous ferez ce magnifique voyage.

Wkrótce pojedziecie w tą wspaniałą podróż.

Cet après-midi les enfants joueront au ballon.

Popołudniu dzieci będą grały w piłkę.

Il viendra chez toi demain.

Przyjdzie do ciebie jutro.

Je pourrai rester seulement deux semaines.

Będę mogła zostać tylko dwa tygodnie.

Aussitôt qu'elle arrivera, nous mangerons.

Jak tylko przyjdzie, będziemy jeść.

Elles feront le ménage samedi prochain.

W przyszłą sobotę zrobią porządki.

Ma femme mettra une belle robe pour fêter l'anniversaire de notre mariage.

Moja żona włoży ładną sukienkę na święto naszej rocznicy ślubu.

Ils seront très occupés ce soir et ils ne pourront pas nous rendre visite.

Oni będą bardzo zajęci tego wieczora i nie będą mogli nas odwiedzić.

La semaine prochaine il aura beaucoup de travail.

W przyszłym tugodniu będzie miał wiele pracy.

Je ne partirai pas cette année en France.

Nie wyjadę do Francji w tym roku.

8



Wyszukiwarka

Podobne podstrony:
alfabet francuski, ćwiczenia - grammaire
przyimki francuskie, ćwiczenia - grammaire
wym. francuska, ćwiczenia - grammaire
Francuski-Gramatyka(1), ćwiczenia - grammaire
Gramatyka - francuski - RODZAJNIKI(1), ćwiczenia - grammaire
English grammar tenses czasy w języku angielskim
Zadanie domowe, ćwiczenia - grammaire
zadanie domowe nr2, ćwiczenia - grammaire
ZAIMKI DZIERŻAWCZE, ćwiczenia - grammaire
DIALOGI WITANIE, ćwiczenia - grammaire
zaimki dzierżawcze, ćwiczenia - grammaire
kartkowa 2, ćwiczenia - grammaire
Imię i nazwisko, ćwiczenia - grammaire
Wstęp do nauki o języku - notatki z ćwiczeń, Filologia polska, Nauka o języku
PASSE COMPOSE, ćwiczenia - grammaire
mieszkanie2, ćwiczenia - grammaire
mieszkanie1, ćwiczenia - grammaire
Zestaw I, ćwiczenia - grammaire
loto2, ćwiczenia - grammaire

więcej podobnych podstron