|
SŁOWNICZEK WYRAZÓW POTOCZNYCH
--> d`acc ! = dac ! - O.K.
* un apéro = un apéritif
* un appart` = un appartement - chata, mieszkanie
* le bac = le baccalaureat - matura
* une bagnole - gablota, bryka
* une balade - spacer
* une barbe - nudziarstwo
* barber - przynudzać
* un bazar - bajzel, kram
* un BCBG = bon chic, bon genre - Francja elegancja
* un BD (bede) - komiks
* ben... (et bien) - a więc
* une bise - cmok, cmoknięcie
* un bisou - całus
* un blablabla - bełkot, gadu, gadu
* une blague - kawał
* une boîte - buda
* bon`ap` = bon appetit - smacznego
* une boom - impreza
* une bouffe - żarcie, żarło
* bouffer - żreć
* un boulot - robota
* un bouquin = un livre - książka, kniga
* bourré - nadziany
* branché = a la mode - trendy
* le cafard = la tristesse - chandra
* un cancre - nieuk, osioł
* chic =élégant - szałowy
* un chouchou = éleve favori - lizusek
* chouette = superbe - fajny, fajnie
* le ciné, le cinoche = le cinéma - kino
* ça colle ! = w porząsiu
* un copain - kumpel
* je craque = je cede a la tentation - nie wytrzymuję
* crevé = fatigué - wypompowany, padnięty
* croquer = manger - chrupać
* un débrouillard - spryciarz
* un déca = un café sans caféine - bezkofeinka
* dingue = fou - stuknięty
* le dirlo = le directeur - dyro
* le dodo - lulu, lulanie, spanko
* une drague - podryw
* draguer - podrywać
* entendu ! = d`accord - sie rozumie !
* un exam = un examen - egzamin
* extra ! = extra !
* fichu = mauvais - do niczego
* filer - zmyć się
* le fiston = le fils - synalek
* un flic = gliniarz
* le frangin = le frere - braciszek
* la frangine = la soeur - siostrzyczka
* le fric = l`argent - forsa, kasa
* un frigo = un réfrigérateur - lodówka
* des fringues = des vetements - ciuchy
* un gamin - chłopak
* une gamine - dziewczyna
* un gars - chłopak, młodzian
* géant = extra - odlotowy, wystrzałowy, super
* génial - świetny
* gogo = naif - naiwniak
* un / une gosse - dzieciak
* impec = impeccable - super, perfekt
* une info = une information - info
* un lascar - spryciarz
* un leche-vitrine - łażenie po sklepach
* faire du leche-vitrine - łazić po sklepach
* un lézard - leser
* un machin - takie coś
* marrant = drole - zabawny
* un matou = un chat - kocur
* un mec - facet
* un mélo = un mélodrame - wyciskacz łez
* la météo - pogoda, prognoza
* moche = laid - paskudny
* un / une mome - malec
* une nana = une femme - kobitka, laska
* nul - kompletne zero, beznadziejny
* ouais = oui - no
* une pagaille - bajzel
* pénible = insupportable - nieznośny
* pépé - dziadzio
* pipi - siusiu
* plaquer - puścić kantem
* une poisse = une malchance - pech
* une pompe - bucior
* pompé = fatigué - wypompowany
* un pote = un ami - kumpel
* un prof = un professeur - belfer
* le p`tit déj` = le petit déjeuner - śniadanko
* une pub = une publicité - reklama
* râler = protester - gderać, zrzędzić
* un râleur - zrzęda, maruda
* avoir ras-le-bol = en avoir assez = mieć powyżej uszu
* rigoler = s`amuser - mieć ubaw
* rigolo = amusant - śmieszny
* des salades - bzdury
* etre a sec = etre sans argent - być spłukanym
* tonton - wujaszek
* tata - ciocia
* un toutou - psisko
* une trouille - cykor
* un truc - takie coś
* un tube = une chanson a succes - hit
* un type = un homme - facet, gość
* zapper - skakać po kanałach telewizyjnych
* le zapping - skakanie po kanałach telewizyjnych