|
Ekstrakcja zęba w znieczuleniu
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Przygotowanie stanowiska pracy asystentki stomatologicznej i lekarza stomatologa.
|
|
|
|
|
|
Ekstrakcja zęba nr …….w znieczuleniu ………..(przewodowe, nasiękowe)
|
|
|
Uporządkowanie stanowiska pracy asystentki stomatologicznej i lekarza stomat.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Przygotowanie znieczulenia
|
|
|
Przygotowanie niezbędnych narzędzi, materiałów i leków
|
|
|
Czynna asysta podczas zabiegu
|
|
|
Faza poekstrakcyjna - przekazanie zaleceń poekstrakcyjnych pacjentowi
|
|
|
Umówienie pacjenta na wizytę kontrolną
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Przygotowanie gabinetu - stanowiska pracy
|
|
|
|
|
|
Włączenie urządzeń do sieci elektrycznej i wodno- kanalizacyjnej, sprawdzanie ich działania
|
|
|
Przygotowanie wanienek dezynfekcyjnych.
|
|
|
Dobór środków do dezynfekcji: unitu, narzędzi i powierzchni.
|
|
|
|
|
|
Przygotowanie stanowiska pracy asystentki stomatologicznej .
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Przygotowanie stanowiska pracy lekarza stomatologa
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Środki ochrony osobistej.
|
|
|
|
|
|
Zapoznanie się asystentki z kartą pacjenta i zaleceniami lekarza
|
|
|
Przygotowanie pacjenta do zabiegu
|
|
|
Czynna asysta przy zabiegu.
|
|
|
Uporządkowanie stanowiska pracy.
|
|
|
|
|
|
- Postępowanie z użytymi narzędziami (materiał skażonym, sprzętem jednorazowym)
|
|
|
|
|
|
Asystentki stomatologicznej
|
|
|
- Postępowanie z użytymi narzędzi (materiałem skażonym i sprzętem jednorazowym)
|
|
|
|
|
|
|
|
|
- Postępowanie z materiałem skażonym
|
|
|
|
|
|
- Konserwacja końcówek po wcześniejszej ich dezynfekcji
|
|
|
|
|
|
Przygotowanie narzędzi do sterylizacji
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Wpis do zeszytów kontrolnych
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Przygotowanie autoklawu do sterylizacji
|
|
|
|
|
|
Uzupełnienie zbiornika wodą destylowaną do odpowiedniego poziomu
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Wpis wizyty do karty pacjenta.
|
|
|
|
|
|
Przygotowanie gabinetu do przyjęcia następnego pacjenta
|
|
|
|
|
|
Dezynfekcja (zmiana końcówek)
|
|
|
|
|
|
|
|
|
jeżeli jest to ostatni pacjent to: włączenie lampy bakteriobójczej, wpisanie jej czasu pracy do zeszytu kontroli
|
|
|
uzupełnienie materiałów i płynów w dozownikach
|
|
|
sprawdzenie i uzupełnienie ilości wody przy unitach
|
|
|
uzupełnienie zeszytów kontroli
|
|
|
uzupełnienie dokumentacji
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Sterylny zestaw diagnostyczny na tacce sterylnej lub jednorazowej
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
kleszcze i dźwignie potrzebne do ekstrakcji
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Opatrunek przeciwkrwotoczny (Spongostan, Biokol)
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Tabletki do zębodołowe (Nipas )
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Unit, autoklaw, myjka ultradźwiękowa, sprężarka, suszarka, światło, ślinociąg, ssak, lodówka, kątnice, turbina, mikrosilnik, lampa bakteriobójcza
|
|
|
|
|
|
Środki ochrony osobistej;
|
|
|
Fartuch, rękawiczki jednorazowe, serweta i maseczka jednorazowego użytku, okulary, osłonka na zagłówek fotela
|
|
|
|
|
|
Środki do dezynfekcji DZIAŁANIE
|
|
|
Sekusept pulver 2% B, Tbc, F, V, S
|
|
|
Incidur spray B, Tbc, F, V
|
|
|
Oroclean 2% B, Tbc, HIV, HBV
|
|
|
Dentiro Wipes B, Tbc, HIV, HBV
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Manisoft / preparaty do mycia rąk potowe do użycia B, Tbc, F, V, S
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Przygotowanie gabinetu stomatologicznego do pracy.
|
|
|
W gabinecie w pomieszczeniu socjalnym po przyjściu do pracy przebieram się w odzież i obuwie ochronne.
|
|
|
Włączam światło, otwieram okno, wietrzę pomieszczenie.
|
|
|
Myję ręce preparatem Manisoft, wycieram ręcznikiem jednorazowego użytku, wyrzucamy go do odpadów komunalnych - worka niebieskiego (?).
|
|
|
Włączam unit do sieci elektrycznej i wodno-kanalizacyjnej jednocześnie sprawdzając jego działanie.
|
|
|
Włączam radio, bojler elektryczny i urządzenie do wody mineralnej w poczekalni do sieci elektrycznej
|
|
|
Ponownie myję ręce Mannisoftem, nawilżam balsamem - Silonda, nakładam na suche ręce rękawiczki jednorazowego użytku.
|
|
|
Zakładam ochronny fartuch wodoodporny, okulary, maskę i rękawiczki jednorazowego użytku.
|
|
|
Przystępuję do przygotowania wanienek dezynfekcyjnych. W tym celu do pierwszej wanienki przeznaczonej do większych narzędzi wlewamy wodę w ilości 2 litry w temperaturze pokojowej i wsypujemy preparat do dezynfekcji Sekusept pulver (20 g = 1 miarki) 2 miarki tworząc roztwór 2 %, czas jego działania wynosi 2 h..
|
|
|
Do drugiej wanienki - pojemnik Sekudrilbox- przeznaczonego do małych narzędzi obrotowych (wierteł) nalewamy preparat dezynfekcyjny Sekudrill - gotowy nierozcieńczany - czas jego działania to 15 minut.
|
|
|
|
|
|
datą i godziną przygotowania,
|
|
|
|
|
|
nazwą środka dezynfekcyjnego,
|
|
|
|
|
|
Godzina wrzucenia ostatniego narzędzia
|
|
|
|
|
|
podpisem osoby, która przygotowała roztwór
|
|
|
Unit, pulpit, rękawice, końcówki, asystor lekarza i asystentki, spluwaczkę przecieramy chusteczką Dentiro Wipes, która działa na bakterie, grzyby, prątki gruźlicy, w czasie 30 sek.
|
|
|
Zdejmuję rękawiczki, wyrzucam je do pojemnika oznaczonego jako odpady medyczne, w którym umieszczone są worki w kolorze czerwonym.
|
|
|
|
|
|
Mycie - Myję ręce w umywalce z baterią bezdotykową środkiem Mannisoft pobierając go z dozownika łokciowego nanoszę go na zwilżone dłonie w ilości około 3 ml i myję
|
|
|
Osuszenie - następnie suszę jednorazowym ręcznikiem.
|
|
|
Dezynfekcja - Nanosimy na skórę i wcieramy płyn do dezynfekcji rąk Spitaderm Skinman Soft w ilości ok. 3 ml.
|
|
|
Po dezynfekcji zakładam rękawiczki jednorazowego użytku.
|
|
|
Przystępuję do przygotowania sprzętu jednorazowego.
|
|
|
Zakładam końcówki do ślinociągu,
|
|
|
|
|
|
stawiam obok spluwaczki kubek jednorazowego użytku na wodę dla pacjenta do płukania,
|
|
|
zapinam serwetę na łańcuszek na oparcie fotela.
|
|
|
Ponownie zdejmuję rękawiczki jednorazowego użytku i wyrzucamy je do pojemnika z odpadami medycznymi.
|
|
|
Zapoznaję się z kartą pacjenta (aby móc zorientować się jaki zabieg będzie wykonywany, zgodnie z tym przygotowuję odpowiednio stanowisko lekarza i asystentki.
|
|
|
Myję i dezynfekuję ręce , zakładam rękawiczki, jednorazowego użytku.
|
|
|
Na asystor lekarza wykładam z autoklawu potrzebny sterylny zestaw diagnostyczny.
|
|
|
W dniu dzisiejszym będziemy usuwać pacjentowi zęba nr ……… w znieczuleniu ( nasiękowym lub przewodowym)
|
|
|
Tacka sterylna lub jednorazowa
|
|
|
|
|
|
Potrzebne kleszcze i dźwignie do ekstrakcji
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Na asystorze asystentki przygotowujemy niezbędne do tego materiały, w tym:
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Ściągam rękawiczki wyrzucając je do pojemnika z odpadami medycznymi.
|
|
|
Podaję lekarzowi dokumentację pacjenta na biurko informując go o rodzaju zabiegu
|
|
|
Podaję dane pacjenta ,zakładam zdjecie Rtg w negatoskopie
|
|
|
|
|
|
Przygotowanie pacjenta do zabiegu.
|
|
|
Zaproszenie pacjenta do gabinetu. Ponieważ większość pacjentów, odczuwa strach przed wizytą zapraszam go z uśmiechem do gabinetu pokazując mu miejsce na fotelu stomatologicznym.. Moje uprzejme podejście ma na celu złagodzenie odbioru trudnej dla pacjenta sytuacji.
|
|
|
Przeprowadzam wywiad z pacjentem (ewentualne uczulenia i schorzenia, zażywane leki)
|
|
|
Zakładam pacjentowi serwetę jednorazowego użytku tłumacząc do czego służy i w jaki celu go zakładamy.
|
|
|
Myję i dezynfekujemy ręce, zakładam rękawiczki jednorazowe.
|
|
|
Ustawiam foteli siedzisko, oparcie i zagłówek w odpowiedniej, wygodnej dla nas i pacjenta pozycji
|
|
|
Zakładam końcówkę jednorazowego użytku do ślinociągu w obecności pacjenta.
|
|
|
Pulpit unitu, włączam i ustawiam światło przy unicie.
|
|
|
|
|
|
Asystowanie przy zabiegu.
|
|
|
Nalewam do kubeczka pacjenta płyn odkażający jamę ustną i proszę o przepłukanie ust przed zabiegiem
|
|
|
Nakładam rękawiczki sterylne
|
|
|
Przygotowuję znieczulenie dla pacjenta w następujący sposób: ampułkę ze znieczuleniem przecieram sterylnym gazikiem nasączonym spirytusem i zakładam do karpuli , podaję lekarzowi
|
|
|
Oświetlam pole zabiegowe lampą unitu, podczas zabiegu orientuję się czy pacjent dobrze się czuje
|
|
|
Na polecenie lekarza otwieram sterylny pakiet z danym narzędziem w taki sposób aby lekarz mógł swobodnie wyjąć narzędzie z pakietu chwytając za jego trzonek
|
|
|
Osuszam pole zabiegowe operując ślinociagiem
|
|
|
Podaję lekarzowi sterylne gaziki potrzebne w trakcie ekstracji
|
|
|
Przytrzymuję głowę pacjenta lub odciągam lusterkiem policzek pacjenta od pola zabiegowego w zależności od sytuacji
|
|
|
Po zabiegu podaję lekarzowi Spongostan i gaziki sterylne
|
|
|
Chusteczkami jednorazowymi wycieram twarz pacjenta
|
|
|
|
|
|
Postępowanie z pacjentem po zakończonym zabiegu.
|
|
|
Po zabiegu odpinam serwetę jednorazowego użytku spod brody pacjenta, wyrzucam ją do worka z odpadami skażonymi, odsuwam panel unitu.
|
|
|
Proszę pacjenta o wstanie z fotela i ewentualnie pomagam mu w tym.
|
|
|
Podaję termin następnej wizyty.
|
|
|
Przekazuję niezbędny instruktaż postępowania
|
|
|
Można przyłożyć zimny okład lub lód na twarz nad miejscem usunięcia, przez 8 h nie płukać niczym ust, gazik trzymać uciśnięty przez co najmniej 45 min., nie spożywać gorących pokarmów i napojów przez 2h, nie palić papierosów w dniu ekstrakcji, w razie komplikacji skontaktować się z lekarzem stomatologiem ( nadmierne krwawienie lub długo utrzymujący się ból)
|
|
|
Dziękuję pacjentowi za miłą współpracę i zapraszam na następną wizytę.
|
|
|
|
|
|
Sprzątanie stanowiska pracy po zabiegu.
|
|
|
Sprzątam asystor lekarza i asystentki.
|
|
|
Narzędzia wrzucam do wanienki z gotowym środkiem dezynfekcyjnym 2% roztworem Sekusept pulver.
|
|
|
Indidurem Spray spryskuję końcówki unitu, kątnicę, turbinę oraz asystory - przecieram na sucho.
|
|
|
Chusteczkami Dentiro przecieram fotel, spluwaczkę, zalewam ją roztworem OROCLEAN 2% i zasysam nim również ślinociąg a następnie przepłukuję po chwili wodą.
|
|
|
Myję ręce, osuszam ręcznikiem jednorazowego uzytku.
|
|
|
Opisuje Twindykatory i wklejam do dokumentacji
|
|
|
imię i nazwisko pacjenta,
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
barwa- przebarwienie prawidłowe.
|
|
|
czas pracy autoklawu - 30 min.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
wyciągam narzędzia z wanienki,
|
|
|
płukam w wodzie, w zlewie dwukomorowym
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Myję ręce i zakładam rękawiczki jednorazowego użytku.
|
|
|
Przygotowuje kolejny zestaw diagnostyczny dla następnego pacjenta oraz jego pełną dokumentację (kartę pacjenta, zdjęcia Rtg i modele diagnostyczne).
|
|
|
|
|
|
Postępowanie po przyjęciu ostatniego pacjenta.
|
|
|
Jeżeli jest to ostatni pacjent sprzątam gabinet
|
|
|
|
|
|
|
|
|
wymieniam worki z odpadami medycznymi, które umieszczam w lodówce w oddzielnym pomieszczeniu do czasu odebrania materiału skażonego przez firmę zajmującą się ich utylizacją.
|
|
|
Worki z odpadami komunalnymi wyrzucam do kontenera zbiorczego.
|
|
|
Myję i osuszam wanienkę do dezynfekcji narzędzi i pojemnik do dezynfekcji wierteł.
|
|
|
Wyłączam sprzęt z sieci elektrycznej i wodno kanalizacyjnej.
|
|
|
|
|
|
Myję i osuszam ręce ręcznikiem jednorazowego użytku. Balsamuje dłonie.
|
|
|
Dziękuję lekarzowi za miłą współprace.
|
|
|
włączam lampę bakteriobójczą.
|
|
|
Opuszczam gabinet i w pokoju szatni przebieram się z odzieży ochronnej pozostawiając ją w pojemniku z brudną odzieżą do wyprania.
|
|
|
|
|