i termini giuridici - terminy prawne - PRZEKŁAD, 9. Sussidi didattici, SŁOWNICTWO


GLOSSARIO GIURIDICO POLACCO - ITALIANO

Akt założycielski

Atto costitutivo

Areszt domowy

Arresti domiciliari

Areszt tymczasowy

Custodia cautelare

Bez wysłuchania drugiej strony

Inaudita altera parte

Bezprawnie

Indebitamente

Być wątpliwym

Essere opinabile

Cel umowy

Oggetto sociale del contratto / il fine

Charakteryzować się

Contraddistinguere

Członkowie

Associati

Czynność prawna

Negozio

Darowizna

Donazione

Dobre imię, godność

Decoro

Dobrowolne poddanie się karze

Patteggiamento / applicazione Della pena su richiesta delle parti

Dobry obyczaj, smak

Buon costume

Dochodzenie wstępne

Indagini preliminari

Dowód uzupełniający

Prova suplementare

Druga strona

Contraddittorio

Dysponowanie własnym ciałem

Disposizione del proprio corpo

Dysponowanie wpływami

Erogare delle redite (dostarczyć)

Dział (w kodeksie)

Titolo

Działać

Esercitare

Gdyby / jeżeli / w wypadku gdy

Qualora

Instytucje publiczne

Enti pubblici

Jednoczesny

Contestuale

Kancelaria adwokacka

Cancelleria del giudice

Kara dożywocia

Pena dell'ergastolo

Kara pieniężna

Pena pecunaria

Kara pozbawienia wolności

Pena di reclusione

Kara więzienia

Pena di detenzione

Kara wymierzona

Pena da irrogare

Kara zastępcza

Pena / Sanzione sostitutiva

Kara zawieszona

Pena sospesa

Kierować własnym postępowaniem

Autogovernarsi

Kodeks postępowania cywilnego

Codice del procedimento civile

Kodeks postępowania karnego

Codice del procedimento penare

Kommoriencja

Commorienza

Konfiskata

Confisca

Korzystny

Di carattere premiale

Koszty utrzymania

Spese di sostentamento

Księga (w kodeksie)

Libro

Legat

Legato

Likwidacja

Estinzione

Lub / gdyby

Ovvero

Mieć na względzie

Tenere conto di qc, tenere presente qc

Mieć skutki prawne

Avere effetto

Na dole strony

In calce alla pagina

Na gorącym uczynku

In flagranza di reato

Nabyć zdolność prawną

Acquistare la capacità giuridica

Nadane dekretem

Mediante il riconoscimento concesso con decreto

Nadużycie cudzego wizerunku

Abuso dell'immagine altrui

Nakazać / rozporządzić

Disporre (che cessi l'abuso)

Nakaz opuszczenia miejsca zamieszkania

Allontanamento dal domicilio familiare

Nakaz pobytu

Obbligo di dimora

Nałożyć karę

Irrogare una pena / ingliggere

Nazwa

Denominazione

Nie można ustalić

Non consta quale...

Niejawne posiedzenie

Camera di consiglio

Nieobowiązkowy

Facoltativo

Niepodważalny (wyrok)

La sentenza impugnabile

Nieprawny

Indebito

Nieruchomość

Immobile

Nieuzasadniona nieobecność

L'ommessa comparizione della parte senza legittimo impedimento

O ile

Salvo che

Obniżenie kary

Sconto di pena

Obowiązujące

vigente

Ochrona

tutela

Ochrona imienia

Tutela del nome

Oczywiste

Evidente / rilevante

Odbywać karę

Scontare la pena

Oddalić wniosek

Respingere la richiestra

Oddział (w kodeksie)

Capo

Odpieczętowany

Boccato

Odpowiedni

Adeguato / compotante

Odrzucenie

igetto

Odrzucić wniosek

Rigettare una richiesta

Odszkodowanie

Idennità/ idennizzo/condanna al risarcimento/ risarcimento dei danni

Odwołać się od…

Proporre appello contro

Odwołanie

Con l'opposizione/ la facoltà di revoca / revoca

Opiekun

Tutore/ coordinatore / denominato

Oraz

Nonche

Oskarżony

Imputato

Oskarżony z wolnej stopy

Imputato libero

Osoba nieosiągalna

Persona smarrita

Osoba nieuchwytna / zaginiona

Persona irreperibile

Oświadczam

Dichiaro

Pełnoletność

Maggiore età

Pełnomocnik

Plenipotenziario / procuratore

Pobyt

Dimora

Pod karą

Sotto pena

Podczas przebiegu sądu 24h

Nel corso del giudizio direttissimo

Podjęcie działania

L'azione può essere promossa da

Podjęcie pracy

Prestare il lavoro

Podlegać apelacji

Con ricorso per cassazione

Podpis

Firma autografa

Polubowne

In via conciciativa

Ponosić krzywdę

Risentire pregiudizio

Ponowić

Rinnovare la proposta

Poprawki, zmiany i dodatki

Rettifiche, cambiamenti e aggiunte

Poprzez

Mediante

Posiedzenie

Dibattimento

Posiedzenie jawne

Udienza pubblica

Posiedzenie niejawne

Udienza in camera di consiglio

Posiedzenie wstępne

Udienza preliminare

Postanowione

Sancito dal

Postępowanie błyskawiczne

Giudizio immediato

Postępowanie przyspieszone

Giudizio abbreviato

Potwierdzać

Attestare

Pouczony

Reso edotto / informato

Pouczyć świadka

Informare il testimone

Poufność

Confidenza

Powiadomić

Far constare / rendere edotto qu di qc

Powiadomić pisemnie

Notificare

Powiadomiony

Edotto

Powodować szkody

Cagionare danni

Pozostają w mocy

Salve le leggi

Pozwany

Il convenuto

Prawo majątkowe

Diritto patrimoniale

Profil

indirizzo

Prokurator

PM = pubblico ministero

Przedstawiać

Costituire

Przeniesienie majątku

Devoluzione del patrimonio

Przepisy ogólne

Disposizioni generali

Przepisać

Intestare a

Przesłuchanie świadka

Escussione del testimone

Przestępstwo popełnione

Delitto consumato

Przestępstwo usiłowane

Delitto tentato

Przestrzegać

attenersi

Przychylić się

Addivenire

Przyjąć wniosek

Accogliere una richiesta

Przyjęcie darowizny

Accettazione della donazione

Przysługiwać

Spettare

Przyznać z mocy prawa

Per la legge attribuito

Przyznanie warunkowego zawieszenia kary

Concessione della sospensione condizionale della pena

Regulamin

Ordinamento

Rejestr zawiadomień o przestępstwie

Registro delle notizie di reato

Rekrutacja

Ammissione

Rozporządzenie z mocą ustawy

Decreto legge

Rozprawa

Dibattimento

Rozprawa wstępna

Udienza preliminare

Rozwiązanie

Scioglimento

Sąd Grodzki

Giudice del debattimento

Sąd Okręgowy

Tribunale Distettuale

Sąd Rejonowy

Tribunale Rionale

Sądy 24h

Giudizio direttissimo

Sędzia prowadzący

Giudice che procede

Skutek prawny (mieć)

Avere efetto giuidico

Spadek

Eredità

spadkobierca

Erede

Sporne

Contestato (nome)

Spory

Vertenze

Sporządzony

Compiuto

Sprawa

Questione

Sprzeciw (złożyć)

Dissenso ( constare)

Stanowiony i regulowany

Previsto e disciplinato dagli articoli

Staranność

Diligenza

Stawić się w sądzie

Comparire

Stwierdzić zgon

Constatare il decesso/ riconoscere come defunto

Sytuacja

Andamento / evoluzione

Szkoda

Pregiudizio

Ścigane z urzędu

Preseguibile d'ufficio

Śmierć jednoczesna

Commemorienza

Środek przymusu

Misura coercitiva

Środek zapobiegawczy (osobowy)

Misura cautelare (personale)

Świadczenie pracy

Prestazione lavorativa

Także

Nonché

Teczka z aktami

Fascicolo

Tracić moc

Perdere l'efficacia

Tryb

Termini

Tryb natychmiastowy

Giudizio immediato

Trybunał Obrachunkowy

Corte dei conti

Trybunał Sprawiedliwości

Corte di giustizia

Tymczasowe aresztowanie

Custodis cautelare (in carcere)

Tymcz. Aresztowanie w zakładzie psychiatrycznym

Custodia cautelare inluogo di cura

Ubezwłasnowolniony całkowicie

Interdetto

Ubezwłasnowolniony częściowo

Inabilitato

Uchylanie mocy aktu prawnego

Abrogato, abrogare la legge

Uchylić prawo

Abrogare la legge

Uchwała

Delibesa

Umawiające się strony

Alte parti contraenti

Umowy oddzielne

Stipulati a parte

Uniewinnienie

Proscioglimento

Uprawomocnić

Convalidare

Ustalenia dodatkowe

Decisioni accesorie / suplementami

Ustanie czynu przynoszącego szkodę

Cassazione del fatto Lesio

Ustanowić

Istituire / stabilire

Ustęp (paragraf)

Comma

Uzależnić skuteczność

Subordinare l'efficaccia

Uzależnić wniosek od…

Subordinare la richiesta a..

Uzasadnić

Motivare

Uznać za zmarłego

Constare il decesso

Uzupełnić

Integrare

Uzupełnienie dowodowe

Integrazione probatoria

W czasie obowiązyw.

La vigenza

W imieniu

Il rappresentante

W myśl artykułu

Ex articolo

W wypadku gdy

qualora

Wbrew prawu

Contrari alla legge

Wiedzieć

Essere a conoscenza/ a cognizione

Władza rodzicielska

Podesta genitoriale

Właściciel

Titolare

Wnieść pozew

Sporgere una guarela

Wniosek

Mozione / richiesta

Wnioskodawca

Il teste

Wnosić

sportare

Wnosić sprzeciw

Opporsi

Wola dorozumiana

Volontà tacita

Wola wyraźna

Volontà espressa

Wydać decyzję

Disporre con decreto

Wydać wyrok

Pronunciare la sentenza

Wydać wyrok skazujący

Pronunciare una sentenza di condanna

Wydać wyrok uniewinniający

Pronunciare una sentenza di assoluzione

Wydanie rozporządzenia

Emissione del decreto

Wykonane

Fornito

Wykroczenie

Contravvenzione

Wykształcenie

Istruzione

(z) wyłączeniem innych ustaleń

Salvo patti contrari

Wyłączność

In esclusiva

Wymierzyć karę

Irrogare una pena

Wynagrodzenie

Retribuzione

Wyróżnienie

Lode

Wysokość

Amontare

Z wolnej stopy

In stato di libertà

Z zastrzeżeniem błędów i opuszczeń

Salvo errore ed omissione

Za zgodą

Con il benestare

Zachowuje się , pozostaje ważne

Sono salve le leggi

Zakaz opuszczania kraju

Divieto di esparito

Zakaz pobytu

Divieto di dimora

Zakończenie postępowania

Definizione del giudizio

(w) zakresie

In materia

Zameldowany

Domiciliato

Zapisy, darowizny i spadki

Legati, donazioni ed eredità

Zapoznać się

Rendere edotto il significato

Zarząd

Direzione / consiglio

Zarzut procesowy

Opposizione (fare opposizione - wnieść sprzeciw)

Zasady współżycia społecznego

Norme della convivenza sociale

Zarządzić przekazanie akt sprawy do prokuratury

Ordinare la trasmissione degli atti al. PM

Zasady

Norme

Zastosować areszt

Disporre la custodia cautelare

zastosowanie

Applicazione

Zawrzeć związek małżeński

Contrarre il matrimonio

Zbieg kar

Concorso di reati

Zdać

Zdolność do czynności prawnych

Capacità di agire (compiere gli atti)

Zdolność prawna

Capacità, giuridica

Zgoda

Consenso

zgodnie

Conforme a

Zgodnie z artykułem

Ai sensi dell'articolo

Zgodnie z pełnioną punkcją , w ramach

Secondo le norme del mandato

Zgodność

Congrutià (della pena)

Złożyć oświadczenie

Rilasciare una dichiarazione

Zobowiązany do

Essere tenuto a

Zwolniony ze szpitala

Essere zimesso

Zwrot

Rimborso

Zwyczaje

Costume



Wyszukiwarka

Podobne podstrony:
malatie e termini economici, 9. Sussidi didattici, SŁOWNICTWO
02 arriva nonnina, 9. Sussidi didattici, SŁOWNICTWO
slowka pisany, 9. Sussidi didattici, SŁOWNICTWO
przysłowia włoskie, 9. Sussidi didattici, SŁOWNICTWO
słownictwo1, 9. Sussidi didattici, SŁOWNICTWO
CZAS PRZESZŁY IMPERFETTO, 9. Sussidi didattici, GRAMMATICA
CZAS PRZESZŁY PASSATO PROSSIMO, 9. Sussidi didattici, GRAMMATICA
preosizione di, 9. Sussidi didattici, GRAMMATICA
verbi + ausiliari, 9. Sussidi didattici, GRAMMATICA
verbi + ausiliari (2), 9. Sussidi didattici, GRAMMATICA
Avere oppure essere, 9. Sussidi didattici, GRAMMATICA
stare prendere, 9. Sussidi didattici, GRAMMATICA
CZASY PRZESZLE IMPERFETTO E PASSATO PROSSIMO, 9. Sussidi didattici, GRAMMATICA
preposizione con, 9. Sussidi didattici, GRAMMATICA
Słowniczek terminów architektonicznych
Słownik terminologii medialnej
Słownik terminologiczny
alegoria słownik terminów literackich
finans dzial przeds slowniczek terminow, Rózne z sieci sciagi Administracja, sciagi

więcej podobnych podstron