Ćwiczenie nr 1 Inspekcja Państwa Bandery statku - FLAG STATE INSPECTION

Oil Tanker

Name of Vessel: Nazwa statku

S

Port and Country of Inspection-Port i państwo inspekcji:

Date of Inspection- Data inspekcji

Date of last Inspection Data ostaniej inspekcji

Time of Inspection- Okres przeprowadzenia inspekcji

Start- początek:

Finish - koniec:

Type of Inspection- rodzaj inspekcji:

First-wstępna

Annual- roczna

Occasionall-okazjonalna

NAME OF INSPECTOR- Nazwisko inspektora :

ID NUMBER- identyfikator inspektora:

PART A: - GENERAL- Dane ogólne

1.Official No.- Numer statku w rejestrze

2. IMO No- Numer IMO

3. Call Sign- Sygnał wywoławczy

4. Caribship No.

5a. Gross Tonnage - Pojemność brutto

5b. NetTonnage - Pojemność netto

6. Length- długość

7. Year Keel Laid- data położenia stępki

8. Vessel Type- rodzaj statku

9. Total Power (Kw)- Moc całkowita silników

10. Type of Service - rodzaj żeglugi

Unrestricted- nieograniczona

Restricted- ograniczona

8. Recognised Organisation- Uznana organizacja:

9. Recognised Security Organisation- Uznane organizacja ochrony:

10. Classification Society (+class notation)- Towarzystwo klasyfikacyjne:

11. ETA/Next Port- Czas przybycia/następny port:

12. NAME OF LOCAL PORT AGENT- Agent portowy

Agents Name- nazwisko agenta

13. NAME AND ADDRESS OF MANAGER & DPA (ISM)& CSO (ISPS)- Nazwisko I adres osoby wyznaczonej, oficera ochrony armatora

Company Name- nazwa firmy

Address 1

Tel

Address 2

Fax

Address 3

Email

DPA Name

Mobile

CSO Name

Mobile

14. Name of Maritime Resident Agent - Nazwa Agenta morskiego

PART D: - Records

Records

Y/N

Last Entry

Records

Y/N

Last Entry

1

Compass Error Book (Magnetic and Gyro) Książka błędów kompasu

12

Oil Record Book (Part 2) -dziennik olejowy część II

2

Chronometer Rate Book - Dziennik chronometru

13

Cargo Record Book (MARPOL Annex II) - dziennik ładunkowy

3

Radar Log Book - dzinnik radarowy

14

Annual Safety Inspection Record - roczny zapis inspekcji

4

Radar Maintenance Book - dziennik konserwacji radaru

15

Master's Standing Orders - polecenia kapitańskie

5

Bridge Bell Book - dziennik dzwonka na mostku

16

Maintenance records of main and auxiliary machinery

6

Engine Room Bell Book

17

Engine room log book in use and signed by the Chief Engineer

7

Engine Room Log Book

18

Machinery Failure alarms and safety trip tests

8

Radio Log Book for GMDSS - dziennik radiowy

19

Emergency Steering gear test - test awaryjej maszyny sterowej

9

GMDSS Maintenance Record Book - dziennik GMDSS

20

Unmanned machinery space alarm system test

10

Garbage Record Book - dziennik śmieciowy

21

Machinery space closings and fan dampers test

11

Oil Record Book (Part 1) - dziennik olejowy

22

Remote pump and fan stops & Remote closing valves test

PART E:

Publications and Charts

Y/N/NA

Last Pub.

Publications and Charts

Y/N/NA

Last Entry

1

Navigational Charts - mapy nawigacyjne

14

ISGOTT (tankers)

2

Pilot Charts - mapy pilotowe

15

IGC Code

3

Pilot Books / Sailing Directions - locje

16

Notices to Mariners - wiadomości żeglarskie

4

Light Night - światło nocne

17

Nautical Almanac - rocznik astronomiczny

5

IMO Routing Schemes - IMO trasy żeglugowe

18

Tide Tables - tablice pływów

6

SOLAS (Fire and LSA Guide) - SOLAS

19

Navigation Tables - nablice nawigacyjne

7

IMOPortState Procedures - procedury w porcie

20

MARPOL

8

Radio Aids to Navigation - radiowe pomocy nawigacyjne

21

COLREGS

9

List of Coast Stations (List IV) - lista stacji brzegowych

22

International Code of Signals - międzynarodowy kod sygnałowy

10

CCSS Code or other applicable - CCSS kodeks

23

IAMSAR Manual vol. III

11

ISM Code

24

List of Ship Stations (List IV) - lista stacji statkowych

12

ISPS Code

25

IMO STCW 78/95

13

IMDG Code

26

Maritime Circular letters of St. Kitts &Nevis

27

List of of Radio determination and Special Service Stations (List VI)

28

Call signs and Numerical Identities of Stations Used by the Maritime Mobile & Maritime Mobile-Satellite Services (List VII A)

29

Manual for use by Maritime Mobile and Maritime Mobile-Satellite Services

30

International Medical Guide for Ships (World Health Organization) - latest edition - międzynarodowy poradnik medzyczny

PART F:

Bridge Logbooks

Y/N

Last Entry

Bridge Logbooks

Y/N

Last Entry

1

Fire Drills - alarmy pożarowe

8

Lookout on Duty - obserwator na służbie

2

Abandon Ship Drill - alarm opuszczenia statku

9

Oil Spill Drill - alarm rozlewów olejowych

3

Drafts and Soundings - zanurzenia i sondowania

10

Operation of Watertight Doors - sprawność drzwi wodoszczelnych

4

Accidents - wypadki

11

Emergency Steering Drills - alarmy sterowania awaryjnego

5

Arrivals and Departures - wejścia/wyjścia

12

Inspection of LSA - inspekcje środków ratunkowych

6

Weather and Sea Conditions - pogoda i stany morza

13

Security drills & familiarisation / briefing - alarmy bezpieczeństwa i familiaryzacja / szkolenia

7

Helmsman on Duty - sternik na służbie

14

Security exercises - ćwiczenia dotyczące bezpieczeństwa

Remarks: Uwagi:

PART G: Aids to Navigation and Communications

Vessel Equipped for GMDSS- czy statek jest wyposażony w sprzęt GMDSS

Y/N

Sea areas which the ship is certified to operate within- obszary morskie, w których statek może pływać

A1

A2

A3

A4

Type of Maintenance- rodzaj utrzymania urządzeń

A signed agreement exists with a shore company?- czy podpisane jest porozumienie z firmą lądową

Radio Electronics (First or Second Class) Officer

Duplicated System

MMSI Number

VHF MF/HF INMARSAT SES

Installed or Onboard- zamontowany na statku = I Operational- sprawny = 0

Equipment - wyposażenie

I

O

Equipment

I

O

Y/N

Y/N

Y/N

Y/N

1

Magnetic Compass- Kompas magnetyczny

19

MF or MF/HF Radio installation capable of transmitting and receiving.- Radiostacje MF lub MF/HF zdatne do odbierania I transmisji

Date Last Adjusted- data ostatniej regulacji

2

Gyro Compass - Master - żyrokompas matka

This is done using- realizowane przez:

Y/N

Date Last Adjusted- data ostatniej regulacji

a. LSD/DCS

3

Radar (9 GHz)

b. Radiotelephony- radiotelefon

4

Radar Plotting Facilities- wyposażenie do nakresów radarowych

c. Direct-printing telegraphy- teleks

5

Automatic Radar Plotting Aid-

20

Two-way Radio communications using the aeronautical frequencies- dwustronna komunikacja radiowa przez częstotliwości lotnicze

6

Echo sounding device- echosonda

7

Rudder Angle Indicator and Rate of Revolution of each Propeller.- wskaźnik wychylenia płetwy sterowej I obrotomierz każdej śruby

21

INMARSAT SES Installation with:

8

Device to indicate speed and distance- log

a. Entrance Group Calling

9

Rate of turn Indicator- wskaźnik prędkości obrotowej

b. Direct Printing Telegraphy

10.

Signal Flags and Day Shapes- flagi sygnałowe I znaki dzienne

c. Radiotelephony

11.

Daylight Signalling Lamp- dzienne światło sygnałowe

22

Ship to Shore Distress Alerts

12.

Communication & Alarm System- systemy komunikacji i alarmowania

23

NAVTEX Receiver

13.

Engine Room Telegraph- telegraf maszynowy

24

Satellite EPIRB / VHF EPIRB

14.

Radio Navigation System- system radionawigacji

25

Radar Transponder

15

VHF Radio Installation capable of transmitting and receiving DSC and Radio telephony- radiotelefon vhf z przystawką DSC

26

Portable Waterproof VHF

27

Voyage Data Recorder

16

VHF Radio installation of Continuous DSC - watch on Channel 70- radiostacja vhf ze stałym nasłuchem kanału 70 DSC

28

Ship Security Alert System - system alarmowy statki

17.

SART

29

LRIT System

18.

GPS

30

Automated Identification System- system automatycznej identyfikacji

Part I: Life-saving appliances and arrangements- Środki ratunkowe I ustalenia

1

Lifeboats- łodzie ratunkowe

Number- ilość

Total Capacity- pojemność

With motor- z silnikiem

Y/N

Type- rodzaj

Last date lowered to the water- data ostatniego wodowania

Visible condition of boat and launching appliances-stan wizualny łodzi I urządzeń wodujących

Port- lewa burta

Starboard- prawa burta

Free Fall- swobodnego spadku

2

Rescue boat- łódź ratownicza

Appropriate stowage - odpowiednie mocowanieY/N

3

Liferafts- tratwy ratunkowe

With hydrostatic releases-ze zwalniakami hydrostatycznimi Y/N

Last date of service- data ostatniego serwisowania

Visible conditions- stan wizualny

[a) Port

[b) Starboard

[c] Other

5

Operating instructions for survival craft visible -czy instrukcje działania dotyczące jednostek ratunkowych są widoczne Y/N

Personal LSA- osobiste środki ratunkowe

Number

With reflective tape - z odblaskami Y/N

With lights - ze światłem Y/N

With lifelines- z liną ratowniczą Y/N

With smoke signals- z sygnałami dymnymi Y/N

Visible conditions

6

Lifebuoys- koła ratunkowe

With whistle-z gwizdkiem Y/N

Visible conditions

7

Lifejackets- kamizelki ratunkowe

8

Immersion suits- kombinezony ratunkowe

9

Thermal protective aids- środki ochrony termalnej

Signals-

Number

Expiration date- data wygaśnięcia

10

Rocket parachute flares rakiety sygnałowe

11

Man overboard Signal- sygnał człowiek za burtą

12

Line-throwing appliance

Number of rockets

Expiration date

13

Fire & Abandon Ship Drills observed by inspector-alarmy pożarowe I opuszczenia statku obserwowane przez inspektora Y/N

Part J: Fire Fighting Equipment

Number

Visible conditions

1

Fire pumps- pompy pożarowe

2

Fire main- centrala pożarowe

3

Fire hoses- węże pożarowe

4

Dual Fire nozzles with shutoff (spray/jet type)-prądownice

5

Portable Fire extinguishers- gaśnice

Last date of inspection- data ostatniej inspekcji

6

Fixed fire-extinguishing systems in machinery spaces- stałe systemy przeciwpożarowe w maszynowni

Type-rodzaj

Last date of inspection

Visible conditions

7

Fire-extinguishing arrangements in cargo spaces- systemy przeciwpożarowe w ładowniach

Type

Last date of inspection

Visible conditions

8

Fixed fire detection and fire alarm systems- stałe systemy wykrywania I alarmowania o pożarze

Operation Y/N

9

Watertight doors-drzwi wodoszczelne

Satisfactory conditio-stan zadowalający Y/N

10

Escape openings (hatches) unobstructed?- czy wyjścia ewakuacyjne są drożne

Y/N