lebS, — n—
Ponsonby. M. (1987) Haw Now, Brown Cow? Prenlice Hnll International.
FATHER:
MOTHER:
FATHER:
MOTHER:
Father:
MOTHER:
Father:
MOTHER:
Father:
MOTHER:
Father:
Where are the others?
Theywe gone bathing. Heather and her brother called for them.
Heather Feather?
No. the other Heather—Heather Mather. I told them to stay together, and not to go further than Northern Cove.
Why didn’t you go with them?
Fd rather get on with the ironing without them.
In this weather? There’s a southerly breeze. One can hardly breathe indoors.
Go and have a bathe, then.
Another bathe? I can't be bothered. Fil go with you, though.
But all these clothes . . . who’d be a mother!
Fd rather be a mother than a father! AU those hungry mouths!
faida
mAÓa
faida
mAÓa
faida
mAÓa
fcnóa
mAÓa
faida
mAÓa
faida
wear 3 di(:) Adaz 6eiv gon beiduj
hedar and (h)a brAda ka:ld fo: dam heda feda ngu
6i(:) Ada heda heda meida ai tguld dam t9 stei tageda 9n(d) nDt t9 gau f3:da Ó9n na:dan kguv
wai didnt ju gau wid dam
aid ra:da get Dn wió di(:) aianig widaut dam
in dis węda
daz3 SAdali bri:z
wAn kan ha:dli bri:d inda:z
gau and haev 9 beid den
9nAda beid ai ka:nt bi: bpdad ail gau wid ju: dau
bat a:l di:z klaudz hu:d bi: a mAda
aid ra:da bi: a mAda dan a fa:da a:l dauz hArjgri maudz