P1050340

P1050340



172


Jeny Woronczak


[8]


manie zgłoskotwórczości „i” przed samogłoską. Przyczyna tych różnic nie jest pewna. Być może Fulgencjusz przeznaczał swój utwór raczej dla średnich warstw ludności romańskiej, być może przebywając wiele lat w kręgu intelektualistów przymusowo oderwanych od kontaktu ze społeczeństwem — przesiąkł tak silnie językiem literackim, że nie potrafił już napisać utworu w stylu rzeczywiście ludowym.

Długość obu tekstów jest prawie identyczna: pierwszy liczy 2170 wyrazów, drugi 2189. Przy tak małej różnicy objętości utworów możemy wprost, bez użycia bardziej skomplikowanych metod rachunkowych, stwierdzić istnienie poważnej różnicy w bogactwie słownikowym: Augustyn użył tylko 543 wyrazów różnych, Fulgencjusz 657, a więc o 21 % więcej. Jeszcze wyraźniejsza różnica jest w hapaks-legomcnach: Augustyn ma ich 254, Fulgencjusz 379, czyli o 49% więcej. Wynika z tego, że Augustyn rzeczywiście ograniczał użyte przez siebie słownictwo, chcąc je dostosować do poziomu intelektualnego odbiorców. Jeżeli jednak zadamy pytanie nie o bogactwo słownikowe, niezaprzeczalnie większe u Fulgencjusza, lecz o zdefiniowaną na początku artykułu różnorodność leksyki, odpowiedź będzie zupełnie inna. Okaże się mianowicie, że wskaźniki różnorodności Gooda ć20 oraz ć30

obliczone dla całego utworu Augustyna są niższe niż dla utworu Fulgencjusza:

Augustyn    Fulgencjusz



N =2170 0,00882 0,000202


N = 2189

0,00903

0,000247


Oznacza to, że z tekstu Fulgencjusza łatwiej wybrać przypadkowo dwa i trzy identyczne wyrazy niż z tekstu Augustyna, mimo że wyrazów różnych ma więcej właśnie Fulgencjusz. Przyczyną tego nieco szokującego stwierdzenia jest fakt, że najczęstsze wyrazy mają u Fulgencjusza wyższe frekwencje niż u Augustyna. I tak cztery pierwsze rangi listy frekwencyjnej Augustyna są obsadzone frekwencjami 91,70,67,60, natomiast lista ta zaczyna się dla Fulgencjusza frekwencjami wyższymi: 103, 81, 75, 65.

Nie na tym jednak koniec różnic. Omawiane utwory różnią się poważnie, jeśli chodzi o przebieg zmian wskaźników różnorodności Gooda w zależności od długości analizowanych odcinków. Informuje o tym rys. 2, z którego można się dowiedzieć, że podczas gdy u Augustyna maksimum ć2,0 przypada na W = 44, a maksi-mum ć3 o na N = 45, to u Fulgencjusza maksima obu tych wskaźników wiążą się z N = 127, a więc z odcinkiem prawie trzykrotnie dłuższym. Prócz tego różnica między wskaźnikami maksymalnymi a obliczonymi dla całego tekstu są u Augustyna większe (maksimum e2fi jest większe o 32,5% od całkowitego, a maksimum ć30 o 61,4%, natomiast dla Fulgencjusza mamy odpowiednio tylko 18,8% i 18,2",,).

W świetle dotychczasowych wywodów należy powyższe obserwacje interpretować w następujący sposób: podczas gdy u Augustyna utwór jest dzielony na krótkie, dość wyraźnie wydzielone partie poświęcone omówieniu poszczególnych tematów, spójność tekstu Fulgencjusza sięga o wiele głębiej, a odcinki tematyczne są słabiej zarysowane.

Wydaje się, że właściwości tc stoją w zgodzie z poduną wyżej charakterystyką


Wyszukiwarka

Podobne podstrony:
P1050332 106    Jerzy Woronczak    [2] sowa Iliach (dla wzor
P1050337 170 Jerzy Woronczak[•] malncj długości tematycznie spójnych odcinków badanego tekstu. Odcin
P1050338 170 Jtny Woroncznk£8] malnej długości leni a tycznie spójnych odcinków badanego tekstu. Odc
P1050349 182 Jeny Barimlński [8] rzecz. przym. czasów. przysl. zaimki Tabela 2. Procentowy udzi
P1050353 180 Jeny Bartmlński [12] rym odnośny wskaźnik obliczony przez R. Morgenthalera wynosi
P1050365 198 Jeny Bttrtmiński [24] Tabela 9. Procentowy rozkład haseł w (rzęch kolejnych partiach te
031 7 Powtórka w mgnieniu oka zi, si, ci, ni, dzi r r r r j r z, s, c, n, dz przed samogłoską ziarno
P1050333 100 Jerzy Woronctak sowaniach (dla wzoru (I) — bez zwracania, dla (2) — niezależnych) będą
P1050367 200    Jeny Bartmińskl    [26] jest mniejsza niż haseł
P1050338 170 Jtny Woroncznk£8] malnej długości leni a tycznie spójnych odcinków badanego tekstu. Odc
IMG79 (7) 130 przed sobą i innymi, ii grzech »nie ma już nad nią władzy*. Mimo zasadniczego znaczen
IMG26 (3) 172 Haydtn lVhit, Każdy prawdziwy dyskurs bierze pod uwagę te różnice sugerując wątpliwoś
page0348 344 staje na pierwszy rzut oka przed myślą celową jako coś nie-swojskiego i zewnętrznego; l
K ?jna DIALEKTY POLSKIE789100 198 kontynuantach -ą, stało się przyczyną rozłożenia nosówki nie tylko

więcej podobnych podstron