import i eksport według sekcji nomenklatury CN w 07

import i eksport według sekcji nomenklatury CN w 07



42 HANDEL ZAGRANICZNY POLSKI FOREIGN TRADE OF ROLAND

TABL. 5. IMPORT I EKSPORT WEDŁUG SEKCJI NOMENKLATURY CN W 2007 R. IMPORTS AND EXPORTS BY SECTIONS ACCORDING TO CN IN 2007 A. CENY BIEŻĄCE0 A CURRENT PRICESa

Kod

W milionach złotych

W milionach euro

sekcji

SEKCJE

In million zlotvs

In million euro

Codę

of

SECTIONS

import

eksport

saldo

import

eksport

saldo

section

imports

exports

balance

imports

exports

balance

1

Zwierzęta żywe; produkty pochodzenia zwie-

rzęceeo ............

Live animals; artimal products

6601,0

13526,0

6925,0

1741

3565

1824

11

Produkty pochodzenia roślinnego .... Yegetable products

9797,7

7383,1

-2414,6

2577

1947

-630

111

Tłuszcze i oleje..........

Fats and oils

1473,3

935,4

-537,9

389

247

-142

IV

Przetwory spożywcze........

Prepared fooastuffs

12746,7

16433,3

3686,6

3364

4331

967

V

Produkty mineralne.........

Minerał products

49685,8

15813,2

-33872,6

13119

4163

-8956

VI

Produkty przemysłu chemicznego .... Products of the Chemical industry

40430,9

20283,8

-20147,1

10648

5346

-5302

VII

Tworzywa sztuczne i kauczuk oraz artykuły

z nich............ *.

Plastics and rubber and articles thereof

33512,3

24402,9

-9109,4

8825

6426

-2399

VIII

Skóry i artykuły z nich.......

Raw hides and skins, articles thereof

3040,1

1470,8

-1569,3

801

388

-413

IX

Drewno i artykuły z drewna.....

Wood and articles of wood

4674,1

9966,6

5292,5

1232

2622

-1390

X

*

Ścier drzewny, papier, tektura i artykuły

z nich ............ '.

Pulp of wood, paper, paperboard and articles

12424,7

11308,2

-1116,5

3275

2980

-295

thereof

XI

Materiały i artykuły włókiennicze .... Texliles and textile articles

19396,0

12998,3

-6397,7

5108

3422

-1686

XII

Obuwie, nakrycia głowy itp.......

Footwear; headgear and articles thereof

2193,1

1404,8

-788,3

576

369

-207

XIII

Artykuły z kamienia, wyroby ceramiczne,

szkło' ....... ......

Articles of słone, ceramic products, glass

6734,0

8772,2

2038,2

1774

2310

536

XIV

Perły, kamienie szlachetne, metale szlachetne i artykuły z nich.........

Pearls, precious Stones, metals and articles

1068,6

1993,6

925,0

282

525

243

thereof

XV

Metale nieszlachetne i artykuły z nich . . Base metals and articles thereof

57866,8

51389,2

-6477,6

15235

13529

-1706

XVI

Maszyny i urządzenia, sprzęt elektryczny

i elektrotechniczny........

Ma chi nety and mechanical appliances, e lec tri-

112114,4

96329,1

-15785,3

29561

25391

-4170

cal and electrotechnical eąuipment

XVII

Sprzęt transportowy.........

Transport eąuipment

52163,9

64095,2

11931,3

13733

16889

3156

XVIII

Przyrządy i aparaty optyczne, fotograficzne,

pomiarowe, kontrolne itp.......

11005,0

3139,4

-7865,6

2908

827

-2081

Optical, photographic, measuńng, checking instruments and apparalus thereof

XIX

Broń i amunicja..........

Arms and ammunition

361,0

185,2

-175,8

96

49

-47

XX

Artykuły przemysłowe różne — meble, prefa-

brykaty budynków, zabawki itp.....

Miscellaneous manufactured articles

7953,7

24575,8

16622,1

2097

6473

4376

XXI

Dzieła sztuki, przedmioty kolekcjonerskie

i antyki".....'.......

Works of art, collectors* pieces and antiquesb

11585,4

149,6

-11435,8

3052

39

-3013

a Niedokładności, które mogą pojawić się w sumowaniu lub w saldach, wynikają z przyjętych zaokrągleń, b Patrz „Uwagi wstępne” na str. 13.

a Inaccuracies in totals or in tracie ba lance figurę s may appear due to adopted roundings of numbers. b See ”Introductory comments” on page 24.


Wyszukiwarka

Podobne podstrony:
HANDEL ZAGRANICZNY ram TRA TABL. 5(244). IMPORT I EKSPORT WEDŁUG SEKCJI SCALONEJ NOMENKLATURY CN (cd
HANDEL ZAGRANICZNYformmi TABL. 5(244). IMPORT I EKSPORT WEDŁUG SEKCJI SCALONEJ NOMENKLATURY CN
HANDEL ZAGRANICZNYformmi TABL. 6(245). IMPORT I EKSPORT WEDŁUG SEKCJI SITC (dok.) IMPORTS AND EXPORT
milo 01 07 RECULAR EXERCISES Tbcre arc scveral dctails of this exercisc which arc important. Somc pu
2011 03 03 07 42 Liczba raportowanych przypadków AIDS w USA 120000 CPCzmieniła klasyfikacje HIV (AI
2012 12 07 42 01 Twardzina-etiopa togeneza . Zaburzenia immunologiczne, czego dowodami - Powszechne
Wykład1 10 2009-09-26 Handel zagraniczny Handel zagraniczny • to łączna wartość eksportu i impor
07 3 1 2 3 4 5 6
07 (42) 1PA     U 4    -> WhlUol -^- fc.Y..5XXA 9cfarj^
2012 12 07 42 22 rw,n**-*«Vtogeae" zespólco3tnophilim-mlalgl* syndrom, leKi zMwkrjącc L-trypto
APC 13 09 07 42 6 3d keep off: (tr) 1) make sb stay away from, 2) avoid (food, a habit, etc); 1

więcej podobnych podstron