paś a |
'piy^pyza* |
la In a |
•fcielnia, cielna’ |
tutka |
'kaczka, taczka’ |
latu |
'dzieci, laty (od: tata)* |
Ina |
*tnie, dna (od: dno)’ |
lo |
'do, to’ |
tośa |
'kosa, koza’ |
luju |
'cichy, duchy (odf duch)’ |
lutt A |
'kij, tył, kól (duży.kołek)* |
iusut |
. 'guzik, ciszyć’ |
lula |
"czysta, kita, tyka (duża tyczka)' |
kalka |
'kaczka, teczka’ |
maf |
'mech, miech’. • |
? miś |
'miś, mysz’ |
uap |
'łeb, łap (od:łapać)’ |
uniku A |
*Jyżki (od: łyżka), (w) łóżku (od: łóżko)’ |
łapa |
'żaba, rzepa’ |
śapajku |
'zapałki, zabawki’ |
śatu |
'siedzi, sady (od: sad)’ |
śmuua |
'żmija, zmyła (od zmyć)* |
śkaua f\ |
'szkoda, skala’ |
śpuła |
'zbiera (dial. zbira), szpula* |
śupa |
'szyba, żupa’ ' |
fajka |
'fajka, łatka’ |
Jiaua |
'trawa, krowa* |
nut |
'nić, nic’. |
Z kolei
?n—n
palant 'polem'padam (od: padać) —patan ‘bocian’
suma */ima’ — śuna 'syna (od: syn)'
śmuua 'żmija’ — i/wwPśniła (od: śnić)*
P-t
pajia 'dobra’— tafla ’ts.’
pułk o 'pólko (małe pole)’ — miko 'tylko*
poi 'plot’ — tol ‘kot*
patka ’beczka’— latka 'kaczka*
P-n
p-f
t—l
palku 'portki’ — nalku *narty*
pśup *grzyb’ —piw/'brzuch’
lala 'ts.* — tala 'cielę’-
talu 'dzieci* — latu 'leci*
f—ś
tufka ‘kółka’ — uufka ‘igła’ uufka ’igła’ — uuśka ‘łyżka’ Japa chyba’ — śupa 'szyba’ fupa 'chyba’ — lupa ‘ryba’
J-i
u—o
fopalauu ’ chłopakowi’ — uopatauu 'obiecały (dial. uobiecauy) fuS 'wóz* — nui ‘nóż’
śkutf 'stół* — śkul ‘szczur’ fla W ‘trawa’ —floyii ‘krowa’ taśm ‘koszyk’ — tuśui 'guzik* miś ‘nóż’ — noś ‘nos’
Przytoczony w dwu grupach materiał może sugerować, że homonimów w języku badanego chłopca było więcej niż paronimów. Byłby to wniosek mylny, rzecz bowiem w tym, że na pierwszą grupę zwracaliśmy szczególną uwagę w trakcie badania, dzięki czemu udało się ich zgromadzić więcej. Liczba paronimów była z pewnością znacznie większa od zapisanej.
Eksperymentalnie sprawdzałem, w jaki sposób chłopiec będzie reprodukować takie paronimy, których na mocy ograniczeń swego systemu fonologi-cztiego nic jest w stanie normalnie różnicować, czy podejmie jakieś próby ich kontrastowania zastępczego. Okazało się, że tak, por. następujące przykłady (nad kreską wzór dawany do powtórzenia, pod kreską reprodukcja dziecka):
pólka bulka buty budy kosa koza sieci siedzi
puuka pufka, pum puku, taśa tośa. śotu śatu
Ma osiem par danych do powtórzenia próby różnicowania paronimów wystąpiły w podanych czterech. Takie zastępcze różnicowanie obserwowałem jedynie w warunkach eksperymentalnych (przy powtarzaniu), poza tym jeszcze wtedy, gdy,dziecko nazywało dwa następujące po sobie rysunki o nazwach paronimicznych {koza, kosa),
B. Leksyka
Następujące fakty dowodzą, żc system leksykalny badanego dziecka rozwija się prawidłowo:
1. Chłopiec posługuje się w sposób właściwy leksyką swojego otoczenia. Wyrazy mają osobliwą szatę foniczną, która wszakże daje się sprowadzić do regularnych zjawisk o charakterze fonologicznym, brak zaś kompleksów indywidualnych typu yayy 'rękawice’, yfamo 'ptaki’ itp.
2. Nic stwierdzono u chłopca tworów o charakterze onomatopeicznym,
i
197