Słówka i zwroty
ubezpieczenie odpowiedzialności cywilnej - die Haftpflichtversicherung ubezpieczenie zdrowotne - die Krankenversicherung ubezpieczenie społeczne - die Sozialversicherung ubezpieczenie na życie - die Lebensversicherung
ubezpieczenie od następstw nieszczęśliwych wypadków - die Unfallversicherung ubezpieczenie na wypadek pożaru - die Feuerversicherung ubezpieczenie emerytalno-rentowe - die Rentenversicherung ubezpieczenie OC na pojazdy mechaniczne - die Kfz-Haftpflicht ubezpieczenie AC na pojazdy mechaniczne - die Kaśkoversicherung ubezpieczenie kapitałowe na życie - die Kapitallebensversicherung ubezpieczenie od wszelkiego rodzaju ryzyka - die Versicherung gegen jede Art von Risiko roszczenie z tytułu ubezpieczenia - der Versicherunsanspruch składka ubezpieczeniowa - der Versicherungsbeitrag polisa ubezpieczeniowa - die Versicherungspolice towarzystwo ubezpieczeniowe - die Versicherungsurkunde wiek emerytalny- das Rentenalter, das Pensionsalter polisa ubezpieczeniowa - die Versicherungspolice, der Versicherungsschein towarzystwo ubezpieczeniowe - das Versicherungsgesellschaft system emerytalny - das Rentensystem, das Pensionssystem szkoda - der Schaden odszkodowanie - der Schadenersatz poszkodowany - der Geschadigte suma ubezpieczenia - die Versicherungssume ochrona ubezpieczenia - der Versicherungsschutz zobowiązany - verpflichtet wandalizm- der Vandalismus ubezpieczenie majątkowe-
ubezpieczenie od ognia/włamania- die Feuerversicherung, die Diebstahlversicherung
odszkodowanie - der Schadenersatz
ubezpieczenie rzeczy wartościowych
ubezpieczenie mieszkania-die Hausversicherung
ubezpieczenie obowiązkowe-
ubezpieczenie długoterminowe
zakład ubezpieczeń- Soziale Versicherung Anstatt
zreformowany system emerytalny- reformierte Rentensystem
koncepcja trzech filarów- drei vertrag theorie
fundusz emerytalny - der Rentenfonds
ZUS- Soziale Versicherung Anstatt
fundusz inwestycyjny - der Investitionsfonds, der Anlagefonds
nieruchomość-die Immobile
określony przez umowę- vertraglich vereinbart
dokument stwierdzający zawarcie umowy- Beweisurkunde
środki przekazywane-
wierzyciel - der Glaubiger
polecenie odpisu z konta - der Abbuchungsauftrag
wystawca czeku - Aussteller des Schecks
księgowanie - die Buchung
przekaz pocztowy - die Postanweisung
zapisanie na dobro rachunku - die Gutschrift