dake atte ffCt&oT phr.
a phrase that means “and as one i would expect” or “for good reason”
and as one would expect; so (naturally); for good reason [REL. dake no koto wa affe; dake ni]
♦ Key Sentences
(A)
(i) Vinf tż Id i> o X
I i Xt' 5 / A X l >tz | tż Id h o X (s.o. is/was teaching s.t., and as one would expect)
(ii) Adj(/)inf tż Id & o X
tit)'
\m\'/-%*'-otz\tż\ti, -oX (s.o. is/was young, and as one would expect)
(iii) Adj(na)stem \ts. / tżr>tz \ tż\t h ^oX
lii)
_h# | & / tż o tz | tż Id & o X (s.o. is/was good at s.t., and as one would expect)
(iv) N | 0/tżr>tz ) tż\th^X
( 0 / tż o tz | li (t h o X (s.o. is/was a teacher, and as one would expect)
P XA,Z< toA.C*ó L LA fc
(a)
(Japan is a volcanic country, and, as one would expect, earthąuakes occur constantly throughout the year.)
Olf & t>A
(b) znmtt-$ifi&AL<Dft&tż»$>otfiłii:8Si!*2o
(This pot was madę by a master craftsman, so naturally its colors and shape are graceful.)
(c) tt-A Y7^rwŁ<0Wż»$>-}Xd,n<0^)i'tr.)t-y\tmt.MW (Melbourne, as one would expect from its location in the Southern corner of Australia, is really cold in August.)
(d) Ź-ftf B*-07Ejfc*:ś
tbłi%tżti&-oX. Li*
t><Dtż-otz0
((i) As one would expect from what people cali the best fireworks in Japan, the scalę and artistry were both amazing.
(ii) People cali it the best fireworks show in Japan for good reason: Its scalę and artistic quality were both excellent.)
(e) tbtD^T. I 7 Vli$ISSA©fc]g»7blt*-3-rfcl^L^ofeT-to
((i) Ms. Kasahara recommended that restaurant, and, as one would expect, the food was delicious.
(ii) Ms. Kasahara recommended that restaurant for good reason: The food was delicious. [Ms. Kasahara is known as a gourmet.])
Mk
((i) As one would expect from the (high) price of this bag, the materiał is good and it’s also well madę.
(ii) This bag is expensive for good reason: The materiał is good and it’s well madę.)
(g)
£>(D 9 5 2 t 'tt;
Pi\ t> L
®©®i
((i) As you can guess from the way that president, who is so critical, relies on his secretary, she is truły capable.
(ii) That president, who is so critical, relies on his secretary for good reason: She is truły capable.)
1. Two interpretations are possible from dake atte. One is “and as one would expect; so, naturally” and the other is “for good reason.” In some cases both interpretations are possible, as in Exs.(d)-(g).
2. The adverb sasuga sometimes occurs with dake atte, as seen in Exs.(b) and (d). This adverb indicates that the speaker is impressed by what S2 represents.
[Related Expression]
Dake no koto wa atte, the fe-form of dake no koto wa aru, can be used in place of dake atte without changing the meaning, as shown in [1].
[1] a. (<DZ *lcftA-eo3„
(= KS(A))
b. lid'2 t U x£ LX\'5 tżtt «DZ t li) & -oh
P\\ (=KS(B))
Hmtż0 (= Ex.(g))
(O dake no koto wa aru (in this volume))