Skanuj0053

Skanuj0053



LECCIÓN 15

L e c t u r a

A ZARAGOZA O AL CHARCO (cuento angones)

Perico, el molinero de Lecińena, era el baturro mas baturro que habia en todo Aragon; quiero decir que era mas tozudo que todos ellos juntos; un baturro de esos que son capaces de clavar un clavo eon la cabeza...

jCuantas cosas de su vida cuentan los que le conocieron! Entre otras muchas historias, cuentan que un jueves por la noche le dijo Perico a su nfujer: — Mira, Pilar, preparame bota y merienda, que mańana voy al “mercao”, a Zaragoza.

Y al dia siguiente, bien tempranico, Perico montado en su burra emprendió el camino de Zaragoza, cantando unas jo-ticas alegres y sonoras y echandćse al cuerpo buenos tragos de vino, caminaba tan feliz que ne se hubiera cambiado por el mismo Rey.

Pero, jay dolor!, que la felicidad en este picaro mundo es pasajera y el pobre Perico estaba bien ajeno de lo que le iba a pasar.

iQue le pasó? Pues resulta que, en una revuelta del camino y cuando mas con-tento, iba, se le apareció un angel. Si, se-ńor, un angel, eon sus alas y todo. Y este angel le preguntó:

charco kałuża cuento bajka aragonćs aragońska molinero młynarz baturro chłop aragoński (u> party, o upartym charak« terze)

tozudo uparty capaz zdolny clavo gwóźdź


mira słuchaj    f

bota skórzane naczynie do Ą-wina

merienda podwieczorek que tu: bo    .■

mercao = mercado targ bien tempranico bardzo

wcześniutko

montar en dosiadać (konia, osła)

burra oślica

jotica piosenka aragońska sonoro dźwięczny echarse al cuerpo wlewać w siebie trago łyk

picaro szelmowski ajeno de daleki od (myśli)


cambiarse zamienić się resultar zdarzać się revuelta zakręt aparecerse objawić się

ala skrzydło


-    iAdónde vas? Perico?

-    A Zaragoza — contestó el baturro.

-    Hombre, se dice: “si Dios ąuiere” — respondió el angel eon acento persua-sivo.

-    Pues, si Dios ąuiere como si no ąuiere, yo voy a Zaragoza... — insistió el baturro.

En aąuel mismo instante, viendo Dios la Lozudez de Perico, en justo castigo, lo con-virtió en rana y lo envió a un charco.

La pobre borrica, al verse sola, sin su urno, dió media vuelta y regresó al malino.

Imaginese usted el susto que se llevaria la pobre molinera al ver llegar a la borrica sin su molinero ... Lo buscaron por aqui y aculla por todas partes, sin poder encon-trarlo. “Se habra ahogado en el rio” — decian unos; “lo habran matado” — decian otros.

Mientras, el pobre molinero, convertido en rana, estaba en el charco, croando como un descosido, comiendo grillos y salta-montes.

Transcurrieron bastantes dias, hasta que un domingo, Dios, que es infinitamente misericordioso, se apiadó del pobre baturro y exclamó:

— “jPobre Perico! Voy a devolverle la forma humana y a enviarlo a su casa”. iQue alegria sintió Perico al verse de nuevo convertido en hombre! Y jcon que diligencia marchaba hacia su casa!

Llegado al molino, subió a la cocina a ver a su mujer, y le contó la triste aven-tura.

acento ton, akcent persusivo przekonywający


insistir nalegać

tozudez upór castigo kara rana żaba borrica oślica amo pan

dar media vuelta zawrócić molino młyn

imaginarse wyobrazić sobie

susto strach; llevarse el susto przeżyć strach por aqui y aculla tu i tam por todas partes wszędzie ahogarse utonąć matar zabijać croar rechotać descosido rozpruty; como un descosido na całe gardło

grillo świerszczyk saltamontes konik polny transcurrir mijać (o czasie) infinitamente nieskończenie

misericordioso litościwy apiadarse zlitować się exclamar zawołać devolver zwrócić, przywrócić

enviar posłać


diligencia pośpiech, skwap-liwość

ayentura przygoda



Wyszukiwarka

Podobne podstrony:
skanuj0008 (99) I 15. Napisz wzory i nazwij związki heterocykliczne zawierające azot i/lub tlen o 3,
skanuj0012(5) •2.15* •2.16* Transformator olejowy firmy Elta o mocy 1000 kV- A i napięciu 33/1 z rur
skanuj0020 (35) /15-0 <2- o O O o O O O Q o O    <yp V. a/ W/bAu^

więcej podobnych podstron