page0355

page0355



NAZWY OBIEKTÓW I INSTYTUCJI ZWIĄZANYCH Z NOWOCZESNĄ CYWILIZACJĄ

cechą chrematonimów; w innych klasach nazw własnych nie następuje ona tak szybko i tak szeroko, np. bogaty król Lidii (VI w. p.n.e.) Krezus > krezus 'bogacz', miasta biblijne Sodoma i Gomora > sodoma i gomora 'rozprzężenie moralne'. Odwrotny proces, tj. przyjęcie nazwy własnej przez egzemplarz seryjnego produktu, jest zjawiskiem rzadkim, np. samochód marki (serii) cinąuecento otrzymuje nazwę Bolek: „Tata przyjechał Bolkiem (wołają moje wnuki)". Zależy to oczywiście od klas chrematonimów. Często nazwy własne otrzymują pociągi IC, ekspresowe i pośpieszne, ostatnio także osobowe (Głowacki 1990), ale nie zawsze. Jest to właściwość fakultatywna, obowiązkowy identyfikator pociągu stanowi jego numer. Zwyczajowo nadaje się imiona statkom przy zachowaniu specjalnego ceremoniału: chrzest (w okresie PRL-u uroczystość nadania imienia), matka chrzestna; dzwony kościelne w obrzędzie poświęcenia dzwonów.

B. CECHY JĘZYKOWE

Jedną z cech nazw własnych jest ich nieprzekładalność, jednak wiele grup chrematonimów bywa tłumaczonych i należy je tłumaczyć. Chodzi tu przede wszystkim o tytuły utworów literackich czy muzycznych, np. Zauberflóte Mozarta (poi. Zaczarowany flet), Prodana nevesta Smetany (poi. Sprzedana narzeczona, niem. Die verkaufte Braut). Wiele umów międzynarodowych, deklaracji, edyktow, konstytucji jednak zachowuje tytuły oryginalne, np. Magna Charta Libertatum, Nihil novi, w oryginale przytacza się — według incipitów — bulle papieskie. Tłumaczeniu podlegają nazwy świąt, np. Boże Narodzenie, łac. Natiyitas Domini, w Cerkwi prawosławnej Roźdenstvo Christovo; Wniebowstąpienie (Pańskie), łac. Cae-lumascensio lub tylko Ascensio, niem. Himmelsfahrt Christi, w Cerkwi prawosławnej Voznesenije Gospodne. Tłumaczy się nazwy krajów, np. Ćeska Republika, poi. Republika Czeska, niem. Tschechische Republik; Stany Zjednoczone, niem. Vereimgten Staaten von Amerika itd. Szczegółowo zajmuje się tym zagadnieniem E. Jakus-Borkowa (1987).

Chrematonimy zatem stanowią klasę nazw otwartą, obejmującą częściej przedmioty zbiorowe, rzadziej indywidualne, które w komunikacji społecznej z czasem zanikają (bywają efemerydami), bywają przekładane. Ze względu na swoją seryjność, powtarzalność, nabierają charakteru wyrazów pospolitych, stanowią więc klasę przejściową między apelaty-wami a nazwami własnymi. Ich denotaty (desygnaty) mogą otrzymać nazwę własną albo funkcjonować jako wyrazy pospolite lub deskrypcje.

351


Wyszukiwarka

Podobne podstrony:
page0351 NAZWY OBIEKTÓW I INSTYTUCJI ZWIĄZANYCH Z NOWOCZESNĄ CYWILIZACJĄ rosów i cygar, z nazw sklep
page0353 NAZWY OBIEKTÓW I INSTYTUCJI ZWIĄZANYCH Z NOWOCZESNĄ CYWILIZACJĄ nazwy zwierząt należą do zo
page0357 nazwy obiektów i instytucji związanych z nowoczesną cywilizacją dobnie nazwy statków, np. J
page0359 NAZWY OBIEKTÓW I INSTYTUCJI ZWIĄZANYCH Z NOWOCZESNĄ CYWILIZACJĄ funkcję semantyczną. Np. Rz
page0361 NAZWY OBIEKTÓW I INSTYTUCJI ZWIĄZANYCH Z NOWOCZESNĄ CYWILIZACJĄ Tarszisz" (od miasta T
page0363 NAZWY OBIEKTÓW I INSTYTUCJI ZWIĄZANYCH Z NOWOCZESNĄ CYWILIZACJĄ Podręczniki onomastyki chre
page0365 NAZWY OBIEKTÓW I INSTYTUCJI ZWIĄZANYCH Z NOWOCZESNĄ CYWILIZACJĄ Pisarkowa K., 1970, Nazwy m
page0349 NAZWY OBIEKTÓW I INSTYTUCJI ZWIĄZANYCH Z NOWOCZESNĄ CYWILIZACJĄ a więc nazwy budynków związ
Scan10203 (2) •—I •—I 1 1 1 1. 1 5. Prawo rodzinne - reguluje instytucje związane z życiem rodzinnym
P4290092 Czy Poląka straciła w. XIX pod względem nowoczesne) cywilizacji? M go nie potwierdzał rzecz
page0300 NAZWY GEOGRAFICZNE — TOPONIMIA również na tworzenie nazw w grupie nazw obszarów i punktów.
page0302 NAZWY GEOGRAFICZNE — TOPONIMIA 3.    Istotną właściwością NM jest jego
page0304 NAZWY GEOGRAFICZNE — TOPONIMIA kach zależnych, np. mieszkam na Dobrej ulicy); c) elipsa jed
page0306 NAZWY GEOGRAFICZNE — TOPONIMIA kręgów ma w tym względzie własne uzasadnienia i preferencje
page0308 NAZWY GEOGRAFICZNE — T0P0NIM1A pocztowym, stosowana jest również w wielu wykazach urzędowyc
page0310 NAZWY GEOGRAFICZNE — TOPONIMIA kategorialnych, np. ul. Komarowa (forma dopełniacza od nazwi
page0314 NAZWY GEOGRAFICZNE — TOPONIMIA kontaktowej germańsko-romarisko-słowiariskiej. Również analo

więcej podobnych podstron