page0416

page0416



NAZEWNICTWO OBSZARÓW POGRANICZNYCH

Przybywający na teren Pomorza Zachodniego koloniści niemieccy przynosili własne nazwy osobowe. Rycerstwo zachowywało po imieniu nazwę miejsca pochodzenia rodu, np. (Dietrich) von Horn, von Behr, von Wedel, von Osten itp., lub słowiańską, por. de Kameke (z Uznamia), von Zitzewitz (z pomorskich Sycewic), von Kleist (de Kleest 1300, por. n. m. Kleszcze) itp. Niemieckie nazwy osobowe, podobnie jak wcześniej słowiańskie, stawały się podstawami niemieckich nazw miejscowych na Pomorzu Zachodnim, np. Homeshagen (Żerzyno), od n. os. von Horn. Na początku XX w. proces germanizacji słowiańskich imion i nazwisk obejmował całe Pomorze Zachodnie, przenikając stopniowo do żywych dialektów słowińskich i kaszubskich. Zaznaczał się on początkowo w pisowni, np. (Helena) Grubba (od gruby), obejmując później podstawy leksykalne, np. {Leon) Melcer (od niem. Melker 'dojarz'). W słowińskich nazwach zagród zdarzały się również niemieckie nazwy osobowe, np. n. wybudowania (przysiółka) Bakuzuovoic od n. os. *Bakuz (od mem. Backhaus), z suf. -ovojc < *-ovovitjb, koło Gardny Wielkiej. W przydomkach szlachty Pomorza Gdańskiego obok form rodzimych (Joannes) Małek 1570 występują formy zniemczone i niemieckie, np. Guntersinka (*Jutrzenka), Zalescy Boumanowie, Michael Fonfelden itp. Po II wojnie światowej dawne imiennictwo osobowe Pomorza Zachodniego na tym terenie zanikło, zastąpione imiennictwem polskim.

NAZWY TERENOWE POMORZA ZACHODNIEGO

ORAZ NAZWY MŁYNÓW NA OBSZARZE DAWNEJ NOWEJ MARCHII

Bardzo rzadko w dokumentach średniowiecznych wymieniane były nazwy terenowe, głównie przy okazji opisu granic posiadłości, por. np. paludem Bresnizca 1254 (*Brzeźniska, bagno koło Drawska Pomorskiego), siluam Drenyn 1295 (od ap. drżeń 'krzew, Comus', z suf. *-in~; las koło Kołbacza) itp. Pełnego zbioru starych słowiańskich nazw terenowych nie można odtworzyć, gdyż należą one do niestabilnej warstwy nazewniczej, ograniczonej do wspólnot wiejskich. Łatwiej od innych nazw ulegają więc zmianom i zapomnieniu. Przed II wojną światową zbieraniem lokalnych nazw terenowych zajmował się R. Holsten. Według jego ustaleń w dokumentach do końca XIII w. nazwy niemieckie pojawiły się nad Parsętą i na wschód od Koszalina oraz na lewym brzegu dolnej Regi, a następnie na początku XIV w. koło Kamienia Pomorskiego. Na podstawie nowszych badań można ustalić, że w XIII-XIV w. występowały one również w okolicach Jeziora Dąbie i Goleniowa oraz na

412


Wyszukiwarka

Podobne podstrony:
page0408 NAZEWNICTWO OBSZARÓW POGRANICZNYCH 2. Sytuacja osadnicza na Pomorzu w VII-VIII w. n.e W. Ło
page0426 NAZEWNICTWO OBSZARÓW POGRANICZNYCH i w Wielkopolsce, później natomiast na Pomorzu Zachodnim
page0422 NAZEWNICTWO OBSZARÓW POGRANICZNYCH 10. Występowanie na Śląsku nazw miejscowych z sufiksem -
page0424 NAZEWNICTWO OBSZARÓW POGRANICZNYCH grodkowsko-nyskim oraz w dobrach klasztornych. Na obszar
page0432 NAZEWNICTWO OBSZARÓW POGRANICZNYCH wingowie — obszar od Wielkich Jezior Mazurskich po luk N
page0460 NAZEWNICTWO OBSZARÓW POGRANICZNYCH polskie nazwy geograficzne na wschodzie zmieniały się dw
page0468 NAZEWNICTWO OBSZARÓW POGRANICZNYCH Zestaw najczęstszych polskich imion męskich i kobiecych
page0476 NAZEWNICTWO OBSZARÓW POGRANICZNYCH Na pograniczu polsko-ukraińskim w dorzeczu Sanu pojawiaj
page0402 NAZEWNICTWO OBSZARÓW POGRANICZNYCH i długotrwałe sąsiedztwo charakteryzuje istnienie szerok
page0406 NAZEWNICTWO OBSZARÓW POGRANICZNYCH zen). Dopiero po 1945 r. napływowa ludność polska w okol
page0410 NAZEWNICTWO OBSZARÓW POGRANICZNYCH 4. Kierunki migracji kolonistów niemieckich B. Czopek-Ko
page0412 NAZEWNICTWO OBSZARÓW POGRANICZNYCH należą również nazwy hybrydalne, np. Roffbeke (w I człon
page0414 NAZEWNICTWO OBSZARÓW POGRANICZNYCH 0 nazwy patronimiczne zanotowane od XII do XV w O n
page0420 NAZEWNICTWO OBSZARÓW POGRANICZNYCH x zapisy, w których ps. ć oddawane jest przez z, tz • za
page0428 NAZEWNICTWO OBSZARÓW POGRANICZNYCH Jeżowa M., 1962, Dawne słowiańskie dialekty Meklemburgii
page0434 NAZEWNICTWO OBSZARÓW POGRANICZNYCH w dziele Szymona Grunaua („Preussische Chronik", 15
page0436 NAZEWNICTWO OBSZARÓW POGRANICZNYCH Stary hydronimiczny pierwiastek indoeuropejski *ner-, *n
page0438 NAZEWNICTWO OBSZARÓW POGRANICZNYCH człowieka, np. Trumpis, Trumpe, lit. Trumpa, por. lit. t
page0440 NAZEWNICTWO OBSZARÓW POGRANICZNYCH Stein < Allemsteyn 1353, Allensteyn 1378, od nazwy rz

więcej podobnych podstron