Sponsorzy2Q001

Sponsorzy2Q001



470

PóźulćJ grana na warszawskiej scenie, przez znakomitych artystów: Truskola-wską w roli królowej, Lcdóchowską w roli Oleili, Szymanowskiego w Hamleta, Pawłowicza w Laertcsa rolach, nic mniejsze powodzenie znalazła. W ostatnich czasach nieodżałowanej pamięci artysta Piasecki przedstawiał rolę Hamleta.

Lcdóchowską ściągała ścisk publiczności, gdy ogłoszono przedstawienie Mach-beta, a cała wszystkich uwaga zwróconą głównie była na ową sławną scenę, gdy we śnie, obmywa krew z ręku. Tęż samą scenę niedawno widzieliśmy oddaną z całym talentem przez znakomitą artystkę p. Halpert.

Rzecz godna uwagi, że gdy Bogusławski od tak dawna dał nam poznać Szekspira w przedstawieniach teatralnych, w literaturze naszej wcale rzec można nie był znanym. Ludwik Osiński professor literatury polskiej w uniwersytecie warszawskim, jak o bar-barzyńcu, o Szekspirze wspomniał, choć go znał z wygładzonych tylko tłumaczeń fran-cuzklch, zmienionego i przekształconego po francuzku.

Dopiero obecnie w naszych czasach doczekaliśmy się przekładu wprost z oryginału wiciu sztuk Szekspira. Zasłużony w literaturze naszej X. Ignacy Ilołowińskl wydał dwa tomy przekładów sztuk tego wielkiego tragika, p. u.: „Dzi ła Wiliama Shakcs-pcarc. Przekładał Ignacy Kcfaliuski. Wilno 1840 r. 8vo.

Tom pierwszy zawiera: Hamleta, Romeo i Julię; Sen id wigilią Śgo Jana.

Tom drugi: Maehbela, Króla Leara, i Burtę.

John of Dycalp, czyli X. Piacyd Jankowski, jako dopełnienie powyższego przekładu dodał tom trzeci pod tymże tytułem w Wilnie 1847 r., w którym dał nam tłumaczenie Henryka IV dwie części, każda część wpięciu aktach.

Oddzielnie zaś poprzednio przełożył i wydał: „Puste kobiety z Windsoru.” Wilno 1842, 8vo.    i    - —---- —-    "|

W wyda nem dziele w Wilnie, r. 1845, p. t.:

Arcydzieła Dramatyczne, w tomie II Józef Korzeniowski przełoży ł dramat Szekspira w pięciu aktach Kroi Jan. Jestto przekład tak wyborny, iż śmiało rzec można, że nie ustępuje orygiuałowl. Żałować potrzeba, że potężny talent Korzeniowskiego nie dał nam więcej poznać utworów gieuiuszu Szekspira.

MS


Wyszukiwarka

Podobne podstrony:
Magazyn8401 swą wiedzę i talent zdobyczami, dokonanemi na polu sztuki przez różnych artystów, pr
351 SPRAWY ZBiAP Na wniosek kol. Rybarskiego (Warszawa) wybrano przez
4 H & i to kolejny jasny punkt na progresywnej scenie. Nie jest to zespół, a raczej projekt wymy
Ofensywa na Warszawe copyricjh Yuzovka OWojna polsko-bolszewickaKontrofendywa rosyjska na Warszawę T
Politechnika Warszawska Opublikowane przez Politechnika Warszawska I?) • 11 czerwca o 16:17 &© N
r Rozdział I.Na oceanie. Jak przez sen przypomina mi się dzisiaj mój odjazd z dworca głównego z Wars
Sponsorzy26901 337 Protestanci wystrychnąwszy Reja na teologa, sobie przez to i polskiej literatu
Nastroje na warszawskim parkiecie kształtowane były także przez planowanq reformę OFE. Dyskusja w ty

więcej podobnych podstron