062

062



62 TWorzenie świata

utraconej lub niedostępnej ukochanej. Niektórzy angażowali się w religijne i etyczne kontrowersje wczesnych wieków islamu. Syryjski poeta Abu al-Ala al--Ma’arri (973-1058) pisał poematy i wykwintne utwory prozatorskie, w których powątpiewał w ogólnie przyjęte idee dotyczące objawienia i życia po śmierci.

Było rzeczą naturalną, że szczególny nacisk kładło się na panegiryki głoszące chwałę nie tyle plemienia poety, co władcy lub mecenasa. W panegi-iyku to, co zdaniem Ibn Kutajby należało do pierwszej części typowej kasydy, skurczyło się i stało zwykłym wstępem do zasadniczego tematu. Władcę czy mecenasa wychwalano wykwintnym i sformalizowanym językiem, przez który czasami prześwitywała osobowość poety i jego uczucia.

Al-Mutanabbi (915-965) przez późniejszych krytyków został uznany za największego mistrza tego gatunku poezji. Urodził się w Al-Kufie, był pochodzenia arabskiego. Kilka wczesnych lat życia spędził w arabskim plemieniu Banu Kalb. W młodości jakiś czas zaangażował się w działalność polityczną, a później został poetą dworskim u kolejnych władców w Aleppo, Kairze, Bagdadzie i w Szirazie. Zapewne do najbardziej owocnych należały lata, kiedy był poetą u hamdanidzkiego władcy Aleppa i północnej Syrii, Sajf ad-Dauli. Władcę sławił za pomocą hiperboli. Gdy władca wyzdrowiał, poeta stwierdził:

Chwała i cześć zostały wyleczone, gdy ty zostałeś wyleczony, a ból przeszedł od ciebie do twoich wrogów.

Ł~]

Światło, które opuściło słońce, jakby jego strata była chorobą, powróciło do niego.

[...]

Arabowie są na świecie wyjątkowi, bo pochodzą z jego rasy, ale obcokrajowcy dzielą z Arabami jego dobroć.

[...]

Nie tylko tobie składam życzenia z okazji powrotu do zdrowia; kiedy ty jesteś zdrowy, wszyscy ludzie są zdrowi1.

Z tymi tonami miesza się dążenie do chwalenia samego siebie, jak to ma miejsce w poemacie napisanym wtedy, gdy - jak sądził - Sajf ad-Daula obdarzał łaskami innego:

O najsprawiedliwszy! Z wyjątkiem tego, jak mnie traktujesz, moja kłótnia jest z tobą, jesteś moim przeciwnikiem i sędzią.

[...]

Jestem tym, którego dzieło przeczyta nawet ślepiec,

1

Abu ót-Tayyib al-Mutanabbi, Diwan, oprać. A. W. al-^Azzam, Kair 1944, s. 355-356; przekład angielski: A. J. Arberry, Poems of al-Mutanabbi, Cambridge 1977, s. 76.


Wyszukiwarka

Podobne podstrony:
48 Tworzenie świata posiadaczy ziemi. W praktyce różnica ta stawała się niewielka, ale w księgach pr
Zdjęcie0805 lub sytuacjom. Tzw. indywidualizacja mowy rzadko polega na językowej odkrywczości i twor
Manga?ntasy rysowanie jest łatwe4 łSTOTY Z FANTASTYCZNO ŚWiATOW W fantastycznych światach żyją ró
Prawo i p k s V Konarska Wrzosek (79) żonych), przedmiotowo (np. tylko do kary lub tylko do niektó
page0072 62 lizmu różnorodność istniejącą, lub mającą istnieć, między wrażeniem wywołanem w nerwach
Laboratorium materiałoznawstwa6 92 szego kawałka materiału lub przedmiotu. Ml niektórych przypadkac
UNTITL82 ROZSZYFROWAĆ RYSEK nie poświęcono większej uwagi lub wręcz ominięto niektóre szerokim lukie
1)    model klasyczny - oparty na doskonałej lub niedoskonałej
62 (33) Całką ogólną lub rozwiązaniem ogólnym równania różniczkowego n-tego rzędu nazywamy rodzinę f
Burda006 Druty tradycyjne Druty te wykonane są z powleczonego aluminium, bambusa lub tworzywa sztucz
7 (1402) u JANINA ABHAMOWSKA świata. Sytuacja ta znajduje odbicie w niektórych wypowie- j dziach pro
80 (62) Prenumeruj za darmo lub pótdarmo! Jeśli jeszcze nie prenumerujesz EdW, spróbuj za darmo! My
58446 Wykłady z polskiej fleksji0 62 Przegląd leksemów odmiennych (nominn4.3. Przysłówki stopniowal
k84 cd Hemofilie - choroby dziedziczne , brak lub upośledzona produkcja niektórych
29547 Image (38) ()2    # ANNA DYMMKI tekstów w określonym czasie, o tekstach dostęp

więcej podobnych podstron