KRÓTKA GRAMATYKA JĘZYKA NORWESKIEGO
3. Przetłumacz zdania lub uzupełnij brakujące wyrazy.
1. Vi sees. Do
4. Vi hsres. Do
2. Dette bie fest. 5. Mannen bie hert.
To_przeczytane. Mężczyzna_wysłuchany.
3. Dette mś leses. . 6. VI snakkes.
To_przeczytać. _następnym razem.
Zaimek zwrotny to seg odpowiadający polskiemu się. Używa się go jedynie w trzeciej osobie, w pozostałych osobach należy zastosować odpowiednie formy zaimków osobowych.
jeg vaśker meg
du yasker deg han vasker seg hun vasker seg vivaskeross dere vasker dere de vaskerseg
myję się myjesz się on myje się ona myje się myjemy się myjecie się myją się
Niektóre norweskie czasowniki są złożeniami czasownika głównego z przyimkiem lub przysłówkiem, np. utgi (ut + gi - wydawać). Część z tych czasowników może być ponadto rozdzielnie złożona, np. gi ut. W tym przykładzie znaczenie czasownika jest takie samo (gi ut - wydawać), podobnie jak w parach utnytte/nytte ut - wykorzystywać, nediegge/legge ned - zamykać likwidować.
W innych przypadkach formy rozdzielnie złożone mogą mieć odmienne znaczenie, np. sta opp - wstawać, oppsta - wynikać, powstawać; dra opp - wyciągać, oppdra - wychowywać.
Wypowiedź wprost w:
czasie
teraźniejszym czasie
teraźniejszym czasie przeszłym
... wypowiedź cytowana w: czasie
teraźniejszym czasie przeszłym
czasie zaprzeszłym
■
Przykład
• . li# #,,|S! '
Hun sier at hun łiker Norge. Ona mówi, że Norwegia jej się podoba.
Hun sa at hun likte Norge.
Ona powiedziała, że Norwegia jej się podoba.
Hun sa at hun hadde liki
Norge.
Ona powiedziała, że Norwegia jej się kiedyś'podobała.