■Mlii
■Mlii
KRÓTKA GRAMATYKA JĘZYKA NORWESKIEGO
* 1' |
■ ■■■ : " | |
czasie perfectum |
czasie zaprzeszłym |
Hun $a at hutt hadde likt Norge. Ona powiedziała, że Norwegia jej się kiedyś podobała. |
czasie przyszłym |
czasie przeszłym |
Hun sa at Hun alltid vil!e like |
(przeszła |
Norge. | |
forma czasownika |
Ona powiedziała, że Norwegia | |
posiłkowego) |
zawsze będzie się jej podobać. |
kjope (kupować) bestemme (decydować) legge (kłaść) kjenne (znać) sette (siadać)
meg deg seg seg oss dere seg
1. Znam siebie bardzo dobrze. |
Jeg |
veldig godt. |
2. Nie możesz się zdecydować. |
Du kan ikke | |
3. On chce to sobie kupić. |
Han vil |
det. |
4. Ona chce usiąść. |
Hun vil | |
5. Nie chcemy się decydować. |
Vi vil ikke | |
6. Zawsze kupujecie sobie za dużo |
Dere |
alltid for |
rzeczy. |
mye. | |
7. Oni chcą się położyć. |
De vil |
. |
Jeg husker det ikke. Hun setter seg pa benken.
Vi kjeper oss et hus. Hun lengter etter ham.
zwrotny |
niezwrotny |
1. Nie pamiętam tego.
2. Otta siada na ławce.
3. Kupujemy sobie dom.
4. Otta tęskni za nim.
KRÓTKA GRAMATYKA JĘZYKA NORWESKIEGO
► ... - -r .....
3. Połącz zdania w mowie niezależnej z odpowiadającymi im zdaniami w mowie zależnej. We wszystkich zdaniach użyto czasownika być
- veere (var, har t/aert).
1. Jeg er her. Jestem tutaj.
2. Jeg har vaert ber. Byłem tutaj.
3. Jeg skal vaere her. Będę tutaj.
4. jeg var her i gar. Byłem tu
wczoraj.
A Han sa at han var her.
B Han sa at han hadde vaert her. C Ha sa at han skulle vaere her.
D Ha sa at han hadde vaart her i gar.