image 84

image 84



170 -

Przyby*** mieli początkowo te same litery co wszyscy Fenicjanie, lec* z biegiem czasu wraz z językiem zmienili te* kształt liter* Dokoła nich przeważnie mieszkali v tym czasie helleńscy Jonowie. Ci nauczyli się od Fenicjan liter,nieco je przekształcili i zaczęli u-iywaćj posługując się zań nimi, rozgłosili nazwę "pisma fenickiego", co było słuszne, bo Fenicjanie wprowadzili je do Hellady.

25. UPADEK AUTORYTETU EGIPTU W SYRII

a/Wyprawa Wen-Amona do miast F e n i c j i

Papirus z okresu Nowego Państwa stanowiący nowelistyczną relację o wyprawie wysokiego urzędnika Wen-Amona do Fenicji po drzewo na budowę barki na początku XI wieku. Obecnie przechowywany w Moskwie.

Do obecnej chwili brak publikacji całości tekstu. Fragmenty: Golenischeff - Recueil d* a r -ticles des e 1 e v e s du profe -sseur Baron V.R. de R o s e n. St. Peter-burg 1897. Transkrypcja hieroglificzna: A.H. Gardiner -Late-Egytian Stories, 1932.

Przekłady: J.H.Beasted, A.Erman -Die Lite -ratur der Agypter, Leipzig 1923; G. Le-| febvre - Romans et contes e g y ptlons de l'epoque pharaoniqun. Paris 194-9; J.A.Wilson w ANET, s,25 nast. T.Andrzejewski -Opowiadania egipski e.Warszawa 1957. W,V. Struwe s.115 nast.

Roku piątego1,drugiego miesiąca pory żniwnej, dnia szesnastego, Wen-Amon,przełożony wrót^ Domu Amona,pana tronów Obu krajów^ odjechał, by sprowadzić drzewo na wielką i wspaniałą barkę rzeczną Amona-Re króla bogów, zwaną Weser-hat-Amon,

W dniu mego przybycia do Dżanet^, siedziby Es-Be-Neb-Deda i Ta-Amon^,wręczyłem im pisma urzędowe Amona-Re króla bogów.Kazali je sobie przeczytać i powiedzieli:

"Spełnimy wszystko, co mówi Amon-Re król bogów,nasz pan". W Dżanet pozostałem aż do czwartego miesiąca pory żniwnej, następnie Es-Be-Neb-Ded i Ta-Amon wyprawili mnie z szyprem Mengebet^ i pierwszego ćLnia,miesiąca pierwszego pory wylewu, wypłynąłem na wielkie Morze Syryjskie.

Gdy przybyłem do Dor,miasta Cekerów?, książę Beder® przysłał mi 50 chlebów, jedną miarę wina i ćwiartkę wołu,V tym czasie uciekł jeden marynarz z załogi mojego statku ukradłszy złote naczynia wagi 5 debenów, cztery srebrne dzbany wagi 20 debenów i sakiewkę z jedenastu debenami srebra, W sumie więc ukradł mi 5 debenów złota i 31 debenów srebra.

Nazajutrz rano wyruszyłem w drogę i przybyłem do siedziby księcia.


Wyszukiwarka

Podobne podstrony:
image 84 170 - Przyby*** mieli początkowo te same litery co wszyscy Fenicjanie, lec* z biegiem czasu
image 84 170 - Przyby*** mieli początkowo te same litery co wszyscy Fenicjanie, lec* z biegiem czasu
Zdjęcie455 Rozpoznawanie ciaąży u kotek Oznaczanie poziomu relaksvirv ^ Można wvkorzvstać te same te
Stary Testament Zawiera te same księgi co Biblia Hebrajska, ale jest inaczej ułożony.
pons92 . rete, discret — dis-r^iteTworzenie liczby mnogiej wwiązują tu te same zasady, co przy tworz
[pOl.cpp] //Program realizujący te same operacje co przykład[p_00.cpp] //ale z zastosowaniem
ChomikImageA [1600x1200] Nie widziałeś wygranej walki Gołoty? Widocznie nie chodziłeś na te same dys
Dla tabel i listingów obowiązują te same zasady, co dla rysunków. Na górze tabeli powinien być umies
83 (38) Ad3. Redukcję skoku śruby nastawnej i rozłączenie prądnicy wałowej wywołują te same parametr
Łamigłówki W miejsce rysunków wpisz odpowiednie literki. Te same znaki oznaczają te same litery.
Spędź lato w gronie osób, które ceniq te same wartości co Ty!
t nr CAN E-dowód zawiera te same dane co poprzedni dowód osobisty. Jedyną nową informacją na pierwsz
E-dowód zawiera te same dane co poprzedni dowód osobisty. Jedyną nową informacją na pierwszej
s0035 Skala porządkowa • Mocniejsza od poprzedniej, czyli można wykonywać te same działania co w

więcej podobnych podstron