170 -
Przyby*** mieli początkowo te same litery co wszyscy Fenicjanie, lec* z biegiem czasu wraz z językiem zmienili te* kształt liter* Dokoła nich przeważnie mieszkali v tym czasie helleńscy Jonowie. Ci nauczyli się od Fenicjan liter,nieco je przekształcili i zaczęli u-iywaćj posługując się zań nimi, rozgłosili nazwę "pisma fenickiego", co było słuszne, bo Fenicjanie wprowadzili je do Hellady.
25. UPADEK AUTORYTETU EGIPTU W SYRII
a/Wyprawa Wen-Amona do miast F e n i c j i
Papirus z okresu Nowego Państwa stanowiący nowelistyczną relację o wyprawie wysokiego urzędnika Wen-Amona do Fenicji po drzewo na budowę barki na początku XI wieku. Obecnie przechowywany w Moskwie.
Do obecnej chwili brak publikacji całości tekstu. Fragmenty: Golenischeff - Recueil d* a r -ticles des e 1 e v e s du profe -sseur Baron V.R. de R o s e n. St. Peter-burg 1897. Transkrypcja hieroglificzna: A.H. Gardiner -Late-Egytian Stories, 1932.
Przekłady: J.H.Beasted, A.Erman -Die Lite -ratur der Agypter, Leipzig 1923; G. Le-| febvre - Romans et contes e g y ptlons de l'epoque pharaoniqun. Paris 194-9; J.A.Wilson w ANET, s,25 nast. T.Andrzejewski -Opowiadania egipski e.Warszawa 1957. W,V. Struwe s.115 nast.
Roku piątego1,drugiego miesiąca pory żniwnej, dnia szesnastego, Wen-Amon,przełożony wrót^ Domu Amona,pana tronów Obu krajów^ odjechał, by sprowadzić drzewo na wielką i wspaniałą barkę rzeczną Amona-Re króla bogów, zwaną Weser-hat-Amon,
W dniu mego przybycia do Dżanet^, siedziby Es-Be-Neb-Deda i Ta-Amon^,wręczyłem im pisma urzędowe Amona-Re króla bogów.Kazali je sobie przeczytać i powiedzieli:
"Spełnimy wszystko, co mówi Amon-Re król bogów,nasz pan". W Dżanet pozostałem aż do czwartego miesiąca pory żniwnej, następnie Es-Be-Neb-Ded i Ta-Amon wyprawili mnie z szyprem Mengebet^ i pierwszego ćLnia,miesiąca pierwszego pory wylewu, wypłynąłem na wielkie Morze Syryjskie.
Gdy przybyłem do Dor,miasta Cekerów?, książę Beder® przysłał mi 50 chlebów, jedną miarę wina i ćwiartkę wołu,V tym czasie uciekł jeden marynarz z załogi mojego statku ukradłszy złote naczynia wagi 5 debenów, cztery srebrne dzbany wagi 20 debenów i sakiewkę z jedenastu debenami srebra, W sumie więc ukradł mi 5 debenów złota i 31 debenów srebra.
Nazajutrz rano wyruszyłem w drogę i przybyłem do siedziby księcia.