skanowanie0004 (56)

skanowanie0004 (56)



żeli mówił fj konieczności opracowania u nas thesauri epistularum, to interesował go tylko materiał zamknięty między połową XV a końcem XVI wiekuThesaurus tak pomyślany miał być dopełnieniem wydawnictwa Akademii Umiejętności w Krakowie pt. Codex epistolaris saeculi ąuinde-cimi. .

Bez większego ryzyka można stwierdzić, że uwagi, które potem poświęcono listom dedykacyjnym, wyrosły w dużej mierze z inspiracji prac Bruchnalskiego. W każdym razie badacze podejmowali te zagadnienia, które jako postulaty naukowe zgłaszał uczony ze Lwowa.

Najczęściej wykorzystywano listy, śledząc dzieje mecenatu w dawnej Polsce1 2 oraz dzieje walki o język polski w literaturze3. Odwoływali się do przypisań badacze twórczości poszczególnych pisarzy, znajdując w nich potwierdzenie, a częściej inspirację do podjęcia przeróżnych zagadnień badawczych. Z pomocą listów dedykacyjnych rozwiązywano kwestie autorstwa, problemy chronologii utworów, ich genezy, geografii literackiej i innych zagadnień z zakresu życia literackiego dawnych epok.

Był więc list źródłem określonych informacji i tylko ze względu na nie „zwracał na siebie uwagę, natomiast przez długi czas nie interesowano się nim — poza postulatywnymi propozycjami W. Bruchnalskiego — jako odrębną formą wypowiedzi literackie,j. Ten stan zmieniły prace Tadeusza Ulewicza4; badacz przedmiotem -opracowań uczynił . zespół dedykacji podpisywanych nazwiskami drukarzy oraz wydawców i ustalił, że w okresie rozwoju drukarstwa staropolskiego stanowiły one kunsztowną, literacką formę reklamy wydawniczej. Opierając się głównie na przykładzie działalności edytorskiej, literackiej i organizacyjnej Hieronima

Wietora, sformułował wiele spostrzeżeń o kulturze epistolograficznej (i jej antycznym rodowodzie) ludzi wczesnego renesansu. W odniesieniu do listów dedykacyjnych T. Ulewicz wyraził przekonanie, iż są one „cennymi tekstami literackimi”.

Próbę monograficznego opisu listu dedykacyjnego w polskiej książce XVI wieku, jako samodzielnego zjawiska literackiego, podjęła Anna Cze-kajewska5. Jej badania dotyczyły kwestii teoretycznych i .formalnych, takich jak: definicja listu dedykacyjnego,'opis jego usytuowania w książce odrodzeniowej, ustalenie konwencji towarzyszącej układowi treści, a także określenie typu i. charakteru informacji występujących w listach. W kolejnej rozprawie (Kultura umysłowaf Polski XVI wieku w śuńetle listów dedykacyjnych) dokonała autorka przeglądu treści polskich listów szesnastowdecznych d oceny ich przydatności jako źródła naukowego. Sporo uogólnień zawartych w rozprawach A. Czekajewskiej odnieść można również do utworów dedykacyjnych XVII wieku, dlatego też niejednokrotnie będziemy się do nich odwoływać.

Badaczka przypomina, że listy dedykacyjne mają odległą tradycję, sięgającą czasów starożytnych6, ale prawdziwą karierę zrobiły dopiero w okresie rozpowszechnienia książki drukowanej. Wspaniale rozwinęły się w czasach renesansu, między innymi Erazm z Rotterdamu, znakomity epistolograf tamtej epoki7, przywiązywał wielką wagę do tekstów dedykacyjnych i zabiegał o to, aby przy wznawianiu jego dzieł nie pomijano ich. Rozszerzanie się renesansowej kultury w Polsce również przyczyniło się do większej niż w czasach wcześniejszych popularyzacji listów dedykacyjnych. Pojawiały się one w dziełach o rozmaitym charakterze — zarówno fachowych, jak i z zakresu literatury pięknej,, oryginalnych i tłumaczonych.

Siedemnastowieczne listy dedykacyjne nie były dotychczas przedmiotem bardziej szczegółowej penetracji badawczej. Mimo to niejako „przy okazji” wypowiedziano o. nich wiele druzgocących określeń8, które niemalże negowały sens zajęcia się nimi. Stwierdzono na przykład, iż barokowe dedykacje są zwyrodniałe i wynaturzone, nieszczere, nacechowa-

23

1

   Na Zjeździe Historyczno-Literackim im. M. Reja w 1906 r. W. Bruchnalsfei zaproponował następujący wniosek:. „Zjazd Rejowski wyraża potrzebę wydania literatury epistolograficmej polskiej, a mianowicie tak zwanych »modorum epistolandi« od Jana Ursyna, tj. od 1495 do 1522, a po wtóre »epistularum dedicatoriarum« od pierwszej drukowanej książki do r. 1600 (Pamiętnik Zjazdu,.,, ś. 133).

2

   Por. między innymi: S. Ł e m p i c k i: Mecenat kulturalny to Polsce. Problemy i postulaty. W: Studia staropolskie. Księga ku czci Aleksandra Brucknera. Kraków 1928, s. 222; tenże: Opiekunowie kultury w Polsce. Lwów 1938;-J. Długosz: Mecenat kulturalny i dwór Stanisława Lubomirskiego, wojewody krakowskiego. Wrocław 1972; J. Pelc, W. Tomkiewicz: Rola mecenatu w rozwoju kultury i literatury polskiej w czasach renesans u oraz baroku. W: Problemy literatury staropolskiej. Red. J. Pelc. Wrocław 1973, s. 165—236.-

3

,2 Por.; W. Taszycki: Obrońcy języka polskiego, wiek XVI—XVII. Wrocław 1953; M.R. Mayenowa: Walka o język w życiu i literaturze staropolskiej. (Bibliografię oprać. B. Otwinowska, L. Pszcz.ołowska, J. Puzynina). Warszawa 1956.

4

,J T. U1 e w i c z: O reklamie wydawniczej w pierwszej połowie XVI wieku, krakowskich impre8orach-nakładcach oraz o polskich listach dedykacyjnych oficyny Wietora. „Zeszyty Naukowe Uniwersytetu Jagiellońskiego. Filologia”. Z. 3. Kraków 1957, s. 29—37; tenże: W sprawie walki o język polski w I połowie XVI wieku. jfParalele czeskie, problem przedmów drukarskich). „Język Polski” 1956, z. 2, s. 81—97. Zob. wymienione rozprawy w wersji poszerzonej w tomie prac T. Ulewicza: WSród impresorów krakowskich doby renesansu. Kraków .1977.

5

   A. Czekajewska: O listach dedykacyjnych w polskiej książce XVI wieku. „Roczniki Biblioteczne” 1962, z. 1/2, s. 21—55; taż: Kultura umysłowa Polski XVI wieku w świetle listów dedykacyjnych. „Studia i Materiały z Dziejów Nauki Polskiej. Seria A: Historia Nauk Społecznych” 1965, z. 7, s. 47—109.

6

   Zob. uwagi o listach dedykacyjnych starożytności w: J. Schnayder: Wstęp do: Antologia listu antycznego. Oprać. J. Schnayder. Wrocław 1959, s. XXXVIII.

7

1G Zob. ciekawe spostrzeżenia o kulturze epistolograficznej ludzi renesansu w: J. H u i z i n g a: Erazm. Przeł. M. Kurecka. Wstęp M. Cytowska. Konsultacja naukowa L. Kołakowski. Wyd. 1. Warszawa 1964, s. 137—138.

8

Zob. między innymi: R. Piłat: Historia literatury polskiej. T. 3: Historia poezji polskiej XVII—XVIII wieku (od r. 16321746). Oprać. L. Bernacki. Warszawa 1911, s. 27; J. Muszkowski: Zycie książki. Kraków 1951, s. 181—182; S. Skwarczyńska: Wstęp do nauki..., s. 455; A. Czekajewska: O listach dedykacyjnych..., s. 10.


Wyszukiwarka

Podobne podstrony:
Obraz1 (102) Rozdział I. Epifania Bohatera Polaków Biblia prcyzwyezaiła nas. że jest to symbol nie
skanowanie0013 (56) 316 Żywot człowieka poczciwego porzucić, drugi mu powiedział, iż „źle uczynisz,
skanowanie0014 (56) Różnorodność świata roślin 47 masa roślinna wzbogaca glebę w związki azotowe. Ba
skanowanie0015 (56) [ przepisy ]Poprawki do programuzwalczania choroby Aujeszkyego Zygmunt Pejsak, A
skanowanie0020 (56) Strategie dystrybucji mmmmmiii ■    intensywna - dotarcie do maks
skanowanie0045 ). Pienitjdz rzymski na ziemiach polskich /. Opracowania ogólne Oodłowski K., Wymiana
Skanowanie 10 04 27 41 (21) czającego nas świata: dają obraz takiego świata, jaki widzimy i w jaki

więcej podobnych podstron