.*ev Juj,
m <tta jfiylu p«Ukiags ł nirmWkwi* Mk *-n lL
W. A- ____<1(UWa .r. i
7<' KJMo^c er itw iKłłeawrsfc» Ktan otyjiiulu i HuMcimli nalepy według KSUera wziaś
- r,/vl ayTWT-Ty e . . i - V, - . '_ &. \ >r :T.vX.-t Ay
___.MwVi
/ ąrep **»■> *1* fmrfwMi tlu*
sv>.(ge.>, * CT\«:vł.-*_ . 7
.Kw.v%lvv^ .w.
V
17. L 'zupełnij iietimMrję śtUumme
Trpasłacja to .jftfrlelWe.......informacyjna w języku i ,J(>r*AAyjt^
JaMhiiirjjurj w . .<■■?.... i .L^ŁAJnA^łU, wyjściowej
Jść£&ćlk£b--.eókrs^^^S Cr<
i carjmrnih ar tłumaczeniu jest według teorii, o której mowa po wy tej, jest udra^ay*
jata produktu I nazwać teorię translatoryczną jej odpowiadającą!
'^•£ć£eJL4~*^u_