INEM
Inem - Instituto Nacional de Empleo (Krajowy Urząd Pracy)
debe:
abrir una ficha a los desempleados
orientarles en su búsqueda de empleo
darles la formación
pagar prestaciones
en vez de Inem lo hacen los Servicios de Empleo de Comunidades Autónomas
prestar un servicio - wyświadczyć przysługę
desidia - niedbalstwo, opieszałość
gestionar - zabiegać, starać się, czynić starania, zarządzać
gestión - zarządzanie, zarząd, administracja
firmar contrato - podpisać umowę
apabullante - miażdżące
obsoleto - przestarzały
credibilidad - wiarygodność
santiguarse - przeżegnać się
recomendación - polecenie, rekomendacja
transferencia - przeniesienie, przekazanie, przelew
pagar prestaciones - płacić świadczenia
cooroborar - potwierdzać, utwierdzać
implantar un sistema - wprowadzić system
revuelo - zamęt, rozgardiasz
goloso - smakowity, łakomy
subvencionar - wspomagać, subwencjonować
pésimo - najgorszy
parado - bezrobotny
boca a boca - ustnie
ingreso - wpływ, przychód, dochód
cotización - składki, notowanie, kurs (na giełdzie)
aportación - skład, udział
entidad - przedsiębiorstwo, firma
lucro - zysk
pasar la patata caliente - ???
convenio - umowa, porozumienie
baja - zwolnienie, odejśćie => firmar la baja
convocatoria - list konwokacyjny
de por vida - na całe życie
tasa de paro - wskaźnik bezrobocia
sonar a chino - być niezrozumiałym :)
rebosar - wylewać się przelewać się
CNO - Clasificación Nacional de Ocupación
CEOE - Confederación Espańola de Oragnizaciones Empresariales
SISPE - Sistema de Servicios Públicos de Empleo => nuevo sistema informático en el Inem
¿Por qué es un desastre?
falta de precisión para fichar a los desempleados y en la recogida de los datos
el caos informático
desorganización
equivocaciones
desidia
falta de cooperación entre las oficinas de diferentes comunidades
no hay ninguna división entre los empresarios y los desempleados-todos tienen que hacer la misma cola