47701 pic 11 06 010123

47701 pic 11 06 010123




■ b mi ri—

100

WYRAZY PRZYJAŹNI



Jednym z niesłychanie ważnych tematów tej korespondencji jest pasja kolekcjonerska biskupa warmińskiego. I tu również obserwujemy analogiczną dwudzielność w sposobie traktowania tematu. Korespondencja z Ghigiottim daje pewne wyobrażenie o zainteresowaniach Krasickiego i o narastaniu jego zbiorów, w których kupnie pośredniczył właśnie „zręczny w interesach” Włoch. Inaczej natomiast o swojej pasji rozmawiał XBW z Lehndorffem, który był również kolekcjonerem, znawcą przedmiotu i miłośnikiem malarstwa. Stąd też w korespondencji z nim Krasicki dzielił się przede wszystkim wrażeniami estetycznymi, z entuzjazmem zawiadamiał go o każdym nowym zakupie lub proponował (zręcznie targując się) wymianę eksponatów.

Obok kolekcji sztychów i galerii obrazów nie mniejszym zainteresowaniem darzył XBW ogrodnictwo, a urządzanie ogrodów w Lidzbarku i Smolanach było jego ulubioną rozrywką. I w tej pasji znalazł w Lehn-dorffie bratnią duszę, dlatego wymiana doświadczeń na tym polu stanowi niebagatelny rozdział w ich rozmowach listownych. Natomiast jest jedynym tematem, który w korespondencji z Ghigiottim w ogóle się nie pojawia. Wszystko to potwierdza wyraźną odmienność stosunków przyjacielskich Krasickiego z Ghigiottim i z Lehndorffem. Linia podziału będzie w tej korespondencji przebiegała między jej celami praktycznymi a potrzebami więzi duchowej.

Z Ghigiottim łączyły Krasickiego stosunki przyjacielskie oparte na zrozumieniu wspólnych celów i dążeń na drodze kariery kościelnej. Obaj wiedzą doskonale, że biskupstwo to urzędowa funkcja przynosząca znaczne dochody potrzebne do realizacji dostatniego i wygodnego życia. Dlatego też listy ich pozbawione są wszelkiej klerykalnej obłudy i dotyczą najczęściej interesów, drobnych zakupów lub omawiają układy towarzyskie z całkowitą swobodą i w atmosferze wzajemnego zaufania.

Korespondencja z Lehndorffem jest zupełnie odmienna, pozbawiona cech utylitarnych, ugruntowana na płaszczyźnie wspólnych zamiłowań, gustów i pasji kulturalnych. Dyktuje ją wyłącznie potrzeba duchowego porozumienia i pragnienie bezinteresownej przyjaźni. Fakt ten nie jest bez znaczenia dla tematyki i formy tych listów, które dalekie są od podstawowych, życiowych spraw korespondentów i jak gdyby pozbawione szarej codzienności. I chociaż narracja przyjacielskiej korespondencji obu Warmiaków dotyczy również drobnych szczegółów życia codziennego, to jednak jest ona wtórna i podrzędna w stosunku do pierwiastków intelektualnych oraz emocjonalnych, które decydują o jej klimacie.

Pamiętnik Literacki LXXI, 1980, z. 2 PL ISSN 0031-0514

JANUSZ RYBA

JANA POTOCKIEGO TETRALOGIA O SZCZĘŚCIU

Charakterystyczną dominantą natury Jana Potockiego była potrzeba ruchu, przejawiająca się w licznych podróżach. Podróżowanie zaś, zwłaszcza po krainach, których rzeczywistość jest diametralnie inna niż w ojczyźnie podróżnika, rodzi nieodpartą chęć opisywania. Uległ jej, jak zresztą wielu wędrowców epoki Oświecenia, również Potocki, autor pięciu relacji podróżniczych.

Wśród nich na szczególną uwagę zasługują dwie — Podróż do Turek i Egiptu oraz Podróż do cesarstwa marokańskiego. Autor bowiem wplótł tutaj w opis zwiedzanych krajów fikcję literacką; m. in. w Podróży do Turek i Egiptu umieścił sześć powiastek orientalnych — cztery z nich stanowią przedmiot naszej interpretacji.

Przebiegać ona będzie niejako w dwóch fazach — wstępnej i właściwej; fakt bowiem, iż utwory te wchodzą w skład pewnej całości, narzuca konieczność rozpatrywania ich nie tylko jako autonomicznych struktur, ale również jako elementów składowych struktury, w której tkwią, co wymaga z kolei jej opisu.

Potocki swojemu sprawozdaniu z podróży turecko-egipskiej nadał formę epistolarną: składa się ono z dwudziestu listów nie przeznaczonych do wysłania, które — rzecz znamienna — posiadają realnego adresata. Jest nim matka pisarza, Teresa z Ossolińskich Potocka. W notatce poprzedzającej wydanie 2 omawianej relacji Potocki zwracał się do niej: „Pozwól zadedykować sobie listy, które do Ciebie pisałem” (451)1.

Zresztą nie tylko uczynił ją adresatką swoich listów, ale ponadto — i na tym polega differentia specifica tej relacji — dopasował przedstawioną w nich wizję Orientu do jej upodobań. Pisał:

Widzisz, że listy moje biorą kształt opowiadania; rad bym, aby Cię tyle

interesowały, żebyś mi przez wzgląd ten podróż moją wybaczyła. [21]

1

Liczba wskazuje stronicę w wyd.: J. Potocki, Podróże. Zebrał i opracował L. Kukulski. Warszawa 1959. Podkreślenia w cytatach pochodzą od autora artykułu.


Wyszukiwarka

Podobne podstrony:
pic 11 06 011929 171 171 170 wierzchni tekstu. Oznacza to, iż wszelka trafna reprezentacja struktur
pic 11 06 011929 171 171 170 wierzchni tekstu. Oznacza to, iż wszelka trafna reprezentacja struktur
pic 11 06 013458 56 ERAZM KUZMA Może to nawet zbyt dużo powiedziane: wybierze; Claude Levi-Strauss
pic 11 06 013530 58 ERAZM 1CU2MA szych od niej. Z Biblią wiążą się innego rodzaju trudności. Pierws
pic 11 06 013749 G8 ERAZM KUZMA Trzecia odmiana należy do najciekawszych i wiąże ona mit z symbolem
pic 11 06 015312 216 JEAN COHEN S jest Z A AvN Niezgodność zjawia się wtedy między jedną z presupoz
pic 11 06 015545 JEAN COHEN jeszcze dziś. Teoria figur gwałci dwie święte zasady rozpowszechnionej
pic 11 06 015626 238 TZYETAN TODOROY wyrażenie jak noga stołu czy skrzydło wiatraka. Ale może jakaś
pic 11 06 015732 24G TZYETAN TODOROY cji skojarzeń psychologicznych. Jak mówi Nietzsche: „kiedy kto
pic 11 06 011827 102 TEUN A. VAN DIJK DZIAŁANIE, OPIS DZIAŁANIA A NARRACJA 163 ne lub w n
pic 11 06 011856 166 TEUN A. VAN DIJK arracji, dzięki zastosowaniu teorii ogólniejszej, a mianowici
pic 11 06 011941 iuiuruwym, iaKim jaK Komitet, delegacja lta.j o ccmc    - [+ Ludzki
pic 11 06 012036 181 180 WILLIAM O. HENDRICKS METODOLOGIA STRUKTURALNEJ ANALIZY NARRACJI nym; najog
pic 11 06 012106 m WILLIAM O. HENDRICKS wania można, jak zobaczymy, omówić w kategoriach gramatyczn
pic 11 06 012133 188 WILLIAM O. HENDRICKS odsłonięcie „funkcjonalnych” elementów struktury fabuły (
pic 11 06 012603 SEMANTYKA NARRACJI 291 SEMANTYKA NARRACJI 291 290 matyk,;; formę powierzchniową wy

więcej podobnych podstron