74 SETENTA Y CUATRO Lekcja 9
74 SETENTA Y CUATRO Lekcja 9
Ana
Carlos
Marisol
Ana
A mi no me gustan las discotecas. La musica es demasiado fuerte y a veces me duelen los oidos. Ademas prefiero musica clasica. A mi este veci-no no me molesta. Me gusta el y su trompeta. Hablando de gustos musicales yo prefiero el jazz y el rock, pero a mis padres les gusta, como a ti, la musica clasica. Acaban de comprar un disco nuevo de Placido Domingo cantando „Carmen" de Bizet.
Conozco una discoteca muy buena por aqui cerca. ĆVems conmigo?
Estupendo.
Yo tambien voy eon mucho gusto. No me gusta guedarme sola.
Lekcja 9 |
SETENTA Y CINCO |
75 |
Anna |
Ja nie lubię dyskotek. Muzyka tam jest za głośna. Czasem bolą mnie uszy. Poza tym wolę muzykę klasyczną. Ten sąsiad mi nie przeszkadza. Lubię go i jego trąbkę. | |
Marisol |
Mówiąc o gustach muzycznych, ja wolę jazz i rock, za to moi rodzice, tak jak ty, lubią muzykę klasyczną. Niedawno kupili płytę „Ćarmen” Bizeta w wykonaniu Placido Domingo. | |
Karol |
Znam dobrą dyskotekę, która znajduje się niedaleko stąd. Pójdziecie ze mną? | |
Marisol |
Wspaniale! | |
Anna |
Ja też chętnie pójdę, nie lubię zostawać sama. | |
GRAMATYKA |
CZASOWNIKI: REIR (ŚMIAĆ SIĘ), SONREIR (UŚMIECHAĆ SIĘ) - CZAS TERAŹNIEJSZY
reir |
son reir |
rio |
sondo |
ries |
son ries |
rie |
son rie |
reimos |
sonreimos |
refs |
sonreis |
rien |
sonrien |
ZWROT: „ACABAR DE HACER ALGO”
Zwrot acabar + de + bezokolicznik w czasie teraźniejszym oznacza czynność, która odbyta się przed chwili).
acabo de trabajar - pracowatem, -am (przed chwilą)
acabas de leer - czytałeś, -aś
acaba de beber - piłem, -am