ymf $ ich konaumptk3 eryttyką »p<dec/no kuj»^
; t* lahwf feaowk| I mufi&ią pin hm łnpr mśkk i
Z punktu widzenia marketingu międzynarodówko nut/na ;
— potmpjąc w cym m*j*u okoliczności typowo hi/netowe Inp. • z zagranicznym partnerem handlowym) — uwarunkowania ^Iwml szczególnie mocne odnośnie do tych dóbr lub usług, na któnr zapotrz^ * nic podlega lokalnym wpływom kulturowym użytkowanie *ą silnie powiązane z charaktery danego rynku. -
W związku z licznymi zróżnicowanymi uwarunkomMM^^^^H marketingu międzynarodowego ukształtowała się koncepcja jego sic rodzaju, tj. marketingu międzykulturowego, odnosząca się do dzudań ej tingowyth na styku i na skrzyżowaniu kultur Marketing międzykuitumw) rakteryzuje się szczególnym znaczeniem analizy elementów otoaenlakmM wego na rynkach docelowych w podejmowaniu1 decyzji roarjkutmg^y Uwzględnia nę w nich zarówno podobieństwa, jak i różnice kulturowtjJ czemu, w ramach granic państwowych lub ponad nimi Markcti^M|mH tur owy może przejawiać się w:
• odwoływaniu się do uniwersalnych, ponadnarodowych wartości luf turowych,
• ujednolicaniu działań marketingowych na rynkach różnych btftf w przypadku ich podobieństw kulturowych,
• uwzględnianiu lokalnej specyfiki kulturowej rynków docdoyrjitól
• uwzględnianiu wewnętrznego zróżnicowania kuluwwragó jNI (segmentów kulturowych;.
Warto w tym miejscu dodać, że spośród wszystkich i funkcji prMdtfM ftwa marketing jest uważany za najsilniej uwarunkowany kultufóWÓ^fl U związku te zróżnicowanym wewnętrznie zakresem pojęcia ImIm oraz istotnym znaczeniem różnic społeczno-kulturowych w kornunlłwtmńf się międzynarodowym (w ramach działań marketingowych, a także np nfl rządzanńi przedsiębiorstwami na rynku międżynarodowym) nie wy^MgigM sadnienla zainteresowanie przedsiębiorstw zorientowanych imędzynaradśgf teoretycznymi klasyfikacjami kultur i przekrojowymi analizami wybraigtt czynników kulturowych. Prowadzi się również badania porówtmws^ipim nych kultur pod kątem ustalenia obszarów zbieżnych (np. wartotet, 3 społecznych) oraz skrajnie odmiennych, często przejawiających się w stereotypowych (nierzadko wyolbrzymianych) opiniach o przedstawicielach innej kabury44
jedną z najbardziej znanych klasyfikacji w omawianej dziedzinie jest podział kultur narodowych, którego dokonał holenderski naukowiec C. Hobtede. Na podstawie kilkuletnich badań (w okresie 1967-1973) zróżnicowanej modom i kulturowo populacji pracowników wielkiej międzynarodowej korporacji IBM (badaniami objęto 116 tys. osób mówiących 20 językami) wyodrębnił on tzw. wymiary kultury, czyli czynniki kulturowe, istotne z punktu widzenia zarzą-dąrnia organizacją. Następnie, wykorzystując te kryteria, scharakteryzował kuk tury 40 krajów. Umożliwiają one badanie zachowań konsumenckich (głównie nabywi/ych) na różnych rynkach zagranicznych, np. w związku z marketingu wym komunikowaniem się z konsumentami, analizę wielokulturowych środowisk pracowniczych czy biznesowych pod kątem np. zarządzania zagaoiczny-mi oddziałami przedsiębiorstw łub prowadzenia negocjacji 1 partnerami bizne-sowpoi wywodzącymi się z innych kultur ild,
W późniejszych latach badaniami według metodologii opracowanej przez G. Hobtede (realizowanymi przez jego współpracowników i innych badaczy) objęto także kolejne kraje; zbadano różne gyupy społeczne i zawodowe17. Łącznie analiza wymiarów kultury Hobtede obejmuje obecnie Misko 70 krajów I trzy stosunkowo jednorodne grupy krajów (kraje arabskie, kraje Afryki Wschodniej 1 kraje Afryki Zachodniej). W kilku krajach wiełokidowowych od-dotknie zbadano ich części reprezentujące poszczególne pupy językowe (w Belgii. Szwajcarii, Kanadzie i ul).
Do podstawowych wymiarów (kryteriów) kultury G. Hobtede aliczyl tttesy".
VWh|u(iUal.| iBnamRlwro1^ hmtua zai|
Wólńm
* Vm • m % %mx lJd mmiamp, jjUdmg) L mtrigtiąp At fAśtA pnśWftm**, * Wfthś hmtft rndiifhonuo mAu \nd it4 |f MhU I 9