CCF20071030013

CCF20071030013



Zaimek


Formy el cual, la cual, los cuales, las cuales wypierane w języku potocznym przez formy z que. Zaimki te odnoszą się do osób i przedmiotów i występują przeważnie w dłuższych konstrukcjach przyimkowych:

La casa delante de la cual he    Dom, przed którym zaparkowałem

aparcado el coche tiene el numero samochód, ma numer 20.

20.

Lo que / lo cual odnosi się do całej treści zdania:

Nunca hace lo que le digo.    Nigdy nie robi tego, co mu mówię.

Me ha llamado, lo cual significa,    Zadzwonił, co oznacza, że mi prze-

que me ha perdonado.    baczył.

Quien odnosi się tylko do osób i zazwyczaj występuje razem z przyimkiem:

La chica a quien te presente es Ta dziewczyna, której cię przedsta-una vecina mfa.    wiłem, to moja sąsiadka.



Quien może w tym przypadku zostać zastąpione formą que z rodzajni-kiem określonym: la chica, a la que.

Cuyo jest zaimkiem względnym o znaczeniu dzierżawczym. Jest zgodny w liczbie i rodzaju z rzeczownikiem, który po nim bezpośrednio następuje, a nie z podmiotem:

La vecina cuyo jardin linda eon el nuestro es muy simpatica.

El chico, cuyas hermanas van con-tigo al colegio, es muy guapo.


Ta sąsiadka, której ogród graniczy z naszym, jest bardzo sympatyczna. Ten chłopiec, którego siostry chodzą z tobą do szkoły, jest bardzo ładny.


4 Przymiotnik

Przymiotniki są zawsze zgodne w rodzaju i w liczbie z rzeczownikami, do

których się odnoszą.

4.1 Rodzaj

Przymiotniki rodzaju męskiego zakończone na -o tworzą formy żeńskie zakończone na -a:

Rodzaj męski

Rodzaj żeński

el abrigo caro drogi płaszcz

la bufanda cara drogi szalik

Przymiotniki zakończone na -a, -e, -i albo na spółgłoskę -I, -r, -s, lub -z, mają wspólną formę w obu rodzajach:

Rodzaj męski

Rodzaj żeński

el restaurante vietnamita restauracja wietnamska el nińo alegre wesołe dziecko el idioma diflcil trudny język

la comida vietnamita jedzenie wietnamskie la fiesta alegre wesołe święto la gramatica diflcil trudna gramatyka

W przymiotnikach rodzaju męskiego zakończonych na -or, -ón, -an, -in oraz przymiotnikach wyrażających narodowość, zakończonych na spółgłoski, w rodzaju żeńskim dodawane jest na końcu -a. Akcent przesuwa się wtedy na przedostatnią sylabę i nie jest zaznaczany graficznie:

Rodzaj męski

Rodzaj żeński

el alumno trabajador pracowity uczeń el perro juguetón pies skłonny do zabawy el vino frances wino francuskie

la alumna trabajadora pracowita uczennica la gata juguetona kotka skłonna do zabawy la cultura francesa kultura francuska

Wyjątki:

Wyjątkami od tej reguły są przymiotniki: marrón (brązowy), mayor (większy), menor (mniejszy), mejor (lepszy), peor (gorszy), anterior (poprzedni) i poste-rior (późniejszy), które zostają niezmienne w rodzaju żeńskim.

25


Wyszukiwarka

Podobne podstrony:
skanuj0100 El tricornio, el sombrero especial de los guardias ćMles, es de charol. t [t itf% La
skanuj0009 En el afio 711, cuando los conflictos dinasticos entre los visigodos llevaron a la guerra
E9IB3xDSbVY La piel Los intestinos El estómago Las arterias y las venas
24 (10) el delantero de 18 p a los 82 cm deje en espera 8 p y para escote cierre 1 p en cada co
56 (18) Ata el hilo 4 (amarillo) del medio a la derecha a los hilos 3,2 y 1 (violeta, azul
0g PIH4hOCo Los signos de puntuación El punto (■) La coma (,) Dos puntos (:) El punto y
32 (37) ComencemoS: Haz un nudo a 2 - 3 cm. de la parte superior. Sujćtalo al libro. ~.ata el 7
7 (1350) <,CUAL ES LA REMERA QUE MAS TE GUSTA?
53 (18) r r H° o/^ Toma el hilo3(verde) y śtalo a los hilos 2 y 1 para que vuelva a quedar en la par
Concepto de histologia La histologia es el estudio completo de los tejidos,
Elena0010 $£A£CjtAVv los trazos. • Colorear el sol eon pintura dactilar. Un consejo: Una vez realiz
Elena0020 los trazos siguiendo la dirección indicada por łas flechas.UY3U010D Utl COHSejo: El nińo o
Elena0028 los trazos siguiendo la indicación de las flechas. Un consejo: El nińo o la nifia pucdcn r
CSG211 200 Complete Spanish Grammar 17-10ejercicio Escribe el plural. Incluye la forma los o las del
LA ANATOMIA Y LOS DIBUJOS Y GRABADOS DE GRANDES MAESTROS En el Renacimiento, la difusión de grabados

więcej podobnych podstron