3. Uióż zdania z podanych niżę/ grup wyrazów:
a) Scńptares, u, opus, Cicero, haurire.
b) Ontorcs antiqui, iuris peritus, philosophiae praeoeptor, raultus (-a,
c) Orator, ius, prudentia. necessarius (-a, -um), esse. '
d) Viri docd, de, opus cdebre, Cicero, disputare.
Rzeczowniki deklinacji III (typ mieszany). Participium praesentis activi.
, VARIA ' jtP^0'
<JrUtA' « «0*<*f** {*^*1 *SŁ.łute *44WUyóltai
Panem et areenses? jFinis corónąl opus. ,Ars ,1 ong^ yitabr^s^ow,*] r "Si ihil ab grącu pąrt£ beątuip (es^)- (J^ames/ł^fiu^ i$a|$stra. ptasią: infcrs esteci bómfajs a! vis‘. QSoa^crmusfjjmttfe
“^omw-ma^Homo «t *aSniajf^ci^e idenś^sana^ in (Wpo^*
iSiio. Vis camic^llJi^et OtBl ,
CałOrOtU *i;Tł;l',siU,./ ^.*vC/.’>r”o d*ŻVŁl/6^ ^ł^UÓ^UlClU jju Ol (;< •'■ ~X ^/s C
|1|,Henno sapiens- Dei facientes aaiuvakt (Varro). Nihil difficfle amąnti esse, rato (Cicero), fJmfus ageńti ĆLies longas e^ (js^e&ą)) Amantnnn iraejć&tfns' integratio (Terentius). InfmjGl^sl^^l^Siias t^^oris,l*quae iiiagifs apparef ^i^pi^nGt^s ^ijengęa^ jL^óic^um0 <£u^ ’ sapiente, ł]?fapsertim ciim sapiSiii pf^osophd,'etiani indpcto ommgigny&_nm& t'sŁ Temperantia ćłt mode-rauo cupiditatum ratiónl śooedjens^Uicera)': nvL
CICERONIS SENTENTIAE DE PHILOSOPHIA SELECTAE
Philosophia est cuJtura annni. Ut ager quamvis fertflis sine cultura fructuósus esse non po test, sic sine doctrfna animus, ita est utraque res sine aitera debili s. Nec quidquam aliud est philosophia praeter studium sapientiae.
Philosophia virtutis contmet et officu et bene vivendi discipllnam. Sola haec disciplma digna studiósis ingenuarum artium, digna eruditis, digna Claris viris, digna principibus, digna regjbus. Philosophia est quasi parens omnium artium.
Pif consihi expers mole ruit sua. (Horatius) Plus ratio ąuam vis caeca yalere solet. (Gallus)
Gaudę, mater Polonia,
Prole fecunda nobili Summi regis magnalla Laude freąuenta viglli.
ĆWICZENIA
1. Podaj znaczenie poznanych przymiotników wymienionych w kolumnie 1 i przetłumacz utworzone od nich rzeczowniki zakończone na -ta*, wyrażające pojęcia abstrakcyjne. Zakończenie -tas przekształciło się w j. angielskim w -ty, w j. francuskim w -tó. Porównaj:
j. łaciński j. angielski j. francuski
antiąuus |
antiąuitas |
antiąuity |
antiąuite |
felix |
felicitas |
felicity |
felicite |
humanus |
humanitas |
humanity |
humanite |
posterus |
posteritas |
posterity |
posterite |
utilis |
utilitas |
utility |
utilite |
varius |
varietas |
variety |
variótfc |
verus |
veritas |
verity |
verite |
2. Od jakich wyrazów łacińskich pochodzą używane w języku polskim wyrazy: agent, amant, laborant, ignorant, docent, student, kontynent, komponent, mutant, inteligent, prezydent, konkurent, abstynent.
X.
LECTIO
DECIMA
lndicativus praesentis, imperfecti, futuri I, periecti, plusquamperfecti, futuri II passivi. Imperath/us i iniinitwuś praesentis passivi. Verba deponentia, semideponentia.
VARIA
We
.. PUer librum legit. Liber a puero legitur. Magister a discipulis salut atur. Exemplis trahimur, verbis docemur. A medico curamur, natura san amur. Fortuna vitrea est: tum, cum splendet, frangitur (Publilius Syrus). Fata mutari non possimt (Cicero). Ingemi vis praeceptis alitur et crescit (Senepa). Nil recte sine exemplo docetur (Columellą). , /
UOpct rlO’^Q> w'; m\ a-c1 W ^
dea j^ta est, Acta e^t fibula. Nullr^Socr^t^ libri n^bis tr^diti sunt^ullj enim'a socrate śęrjpti erant Multa' alscriptpribusańtląuislae SęćrŚię tradita