DSC08227

DSC08227



116 Jtrzy ftmmhiski, Styl potoczny

Dodaje przy tym: „Takie znaczenie wyrazu demokracja sprecyzowałem sobie na podstawie swego potocznego [podkr. moje - J. B.] doświadczenia językowego" (Bogusławski,/ęzyfe w słowniku, 1988, s. 73).

W sytuacji komunikacji językowej nierzadko domagamy się od rozmówcy, by swoją wypowiedź przełożył z polskiego na nasze, opowiedział rzecz swoutti słowami, mówił ludzkim językiem. Używając takich zwrotów frazeologicznych, mamy na myśli właśnie użycie stylu potocznego do ekspli-kaeji wypowiedzi trudniej zrozumiałych. Wyrażenia nasze, swoje, ludzki wskazują na to, że styl potoczny opiera się na zasadzie naturalności i przy-stawalności do najbliższych człowiekowi doświadczeń.

Do takiego sposobu pisania zmierza język prasy wysokonakładowej, adresowanej do najszerszych kręgów czytelniczych. Redaktor najpoczytniejszego dziennika, jakim od 1989 roku jest „Gazeta Wyborcza”, stwierdził w wywiadzie: „Pragniemy do religii i Kościoła podchodzić poważnie, w sposób naturalny, pisząc zwykłym codziennym językiem - nie «Ojciec Święty*, lecz po prostu papież, nie że premier przyjął Przenajświętszą Eucharystię*, lecz Komunię świętą itd., itd. Czytelnik [...] powinien odnosić wrażenie, że pisze się do niego po ludzku, normalnie - o każdej sprawie” (Krzysztof Śliwiński, wywiad dla Przekroju”, 1989, nr 2321/ 2323, s. 39).

Styl potoczny

- centrum systemu stylowego języka

Styl to pewien rozpoznawalny i uporządkowany inwentarz środków, zintegrowany przez zespół określonych zasad i wyposażony w określone wartoś-^^fektnrarh należy wiedzą O świerię. określona racjonalność, swoisty obraz świata, intencje komunikacyjne. Język nazywany zwykle potocznym spełnia kryteria stylu językowego, wykazuje charakterystyczne (co niekoniecznie znaczy - nieznane innym stylom) cechy zarówno na poziomie wartości, jak ich językowych eksponentów. Powiemy o nich dalej.. Stvl ten zajmuje pozycje centralna w systemie stylów językowych, takich jak artystycz-

1973; Bartmiński, 1981; 1991; Wilkoń, 1987). Dominacja stylu potocznego nad pozostałymi polega nie tylko na tym, że jest to styl przyswajany iako pierwszy w procesie akwizycji jeżyka, że jest używany najczęściej, przez największą liczbę osób, w najróżniejszych sytuacjach życiowych, ale przede wszystkim na tym, a^ atwjera on zasgb podstawowych form i sensów i że utrwala elementarne struktury myślenia i percepcji świata z.wiazane z elementarnymi potrzebami człowieka w elementarnych sytuacjach egzysten-

r

117


Potoczjiofń w ustnej i pisanej odmianie jfiyii

rialnyrh. Styl potoczny pełni rolę bazy derywacyjnej dla pozostałych stylów językowych, tzn. wszystkie pozostałe w jakiś sposób pochodzą od potocznego, a także rolę tła, na którym funkcjonują style wyspecjalizowane i wobec którego określają swoiste dla siebie właściwości. Bez niego nie udaje się wyodrębnić i opisać innych stylów językowych.

Styl potoczny, realizując własne zasady i wartości, zarazem stanowi potężny rezerwuar różnorakich możliwości, jest stylem bogatym, poddaje się transformacjom. Jego użytkownikiem jest szeroka społeczność, lud w najszerszym znaczeniu tego słowa - „zbiorowość, ludzie", kontrastującym z pojęciem elity. Szczególnie ważna dla języka narodowego jest jego funkcja weryfikacyjna i odnowicielska, pozwalająca chronić język przed deformacjami, jakie mu grożą na gruncie działalności językowej wyspecjalizowanej -artystycznej, naukowej, urzędowej, politycznej, religijnej.

Przez otwarcie się na wpływy języka potocznego niejednokrotnie odnawiał się styl artystyczny (por. przełom antyklasycystyczny Mickiewicza, kolokwializm języka współczesnej literatury pięknej). Język nauk filozoficznych w konfrontacji z potocznym językiem i nieodłącznym od niego tzw. zdrowym rozsądkiem ujawniał nieraz swoje słabości i zarazem znajdował inspirujące bodźce, które owocowały m.in. powstaniem „filozofii języka potocznego”. Do potocznej polszczyzny jako języka „egzystencjalnego" sięgnął Kościół, odnawiając język duszpasterski po 11 Soborze Watykańskim. Wreszcie na naszych oczach, kiedy zarysowała się ostra antynomia między cenzurowanym językiem urzędowo-oficjalnym (językiem propagandy, osławioną „nowomową") z jednej strony a językiem i myśleniem potocznym z drugiej, mogliśmy najpierw na gruncie codziennej praktyki obserwować przejawy antytotalitarnej „samoobrony językowej” (Wierzbicka, 1990), potocznego ogrywania i ośmieszania elementów języka urzędowego i nadawania im konotacji negatywnej, a potem - na gruncie oficjalnej retoryki politycznej - wprowadzanie elementów potocznych do języka publicznego z intencją uwiarygodnienia mówcy i zwiększenia siły perswazyjnej jego wypowiedzi.

Potoczność w ustnej i pisanej odmianie języka

j    Styl potoczny wbrew wypowiadanym niekiedy opiniom (Klemensiewicz,

1982; Kurkowska, Skorupka, 1961; Wilkoń, 1987) nie jest ograniczony wyłącznie do ustnej odmiany języka, choć ze względu na prymarność ustnego sposobu przekazu jest w tej odmianie szczególnie dobrze rozwinięty. Nie | ulega oczywiście wątpliwości, że potoczną polszczyzną są prowadzone kole-\ żeńskie rozmowy; reprezentuje ją np. taki fragment rozmowy telefonicznej:

I


Wyszukiwarka

Podobne podstrony:
116 Jerzy Bartmiński, Styl potoczny Dodaje przy tym: „Takie znaczenie wyrazu demokracja sprecyzowałe
WSP J POLM12 116 Jerzy Banwirisk:, Styl potoczny Dodaje przy tym: „Takie znaczenie wyrazu demokracja
DSC08228 (2) 118 Jaty Rartmiński, Styl potoczny Bo nawet nie to, wiesz, ale po prostu, żeby toto prz
DSC08229 (2) i Mm* ------- Jtny Btrtmufski, Styl potoczny sfery takie, jak moralność (dobry, zły, kr
DSC08230 122 ftrty Biiiwwhki, Styl potoczny z tym większej obrazowości, metaforyczności, a takie na
DSC08232 (2) 126 Jerzy Barimiński, Styl potoczny kiem, rozmówcą czy tylko słuchaczem styl potoczny w
rektora. Nadmienić przy tym należy, że członkowie Senatu wybrc ni na kadencję 2012 -2016 w momencie
amat urz kr181 waniu przy tym samym skalowaniu. Przyrząd ten należy postawić na pierwszym miejscu w
89254 Zdjęcie0503 (3) Uśmiechała u*, ale drżały jej przy tym wargi. Powiedziałem jej: - Tak. - Ojcie
40 41 (38) 40 Akademia sieci Cisco Access Con truł). Przy tym założeniu, warstwa łącza danych skupia
DSC08231 Jory BarlmiiUki, Styl potoczny 124 -    Piwo lubią -przytaknął Czesiek. -
DSC08233 (3) Jtrty Bartmiński, Styl potoczny128 Dla potocznej kategoryzacji świata charakterystyczna
122 Jerzy Bartmiński, Styl potoczny z tym większej obrazowości, metaforyczności, a także na ogromnym
1167 116 przy tym samym napięcia znamionowym prąd płynący przez warystor wykonany z tl en Im cyn ta

więcej podobnych podstron