HPIM9301

HPIM9301



łratahl W. ISMŚrmtei —k-i w* IW

łratahl W. ISMŚrmtei —k-i w* IW

«k mtperay iiucmmi etoetfo wytuu m te dwoiy;;i tara*    <taph

gdy czytelnik wwe potejrtmt, u tacy wpii jut tiw ęmi w rnaciHM wotttfirym. pckty-ającim vą u uacuwm pobk^to fdywta Mka. Tal jeu i wnloma iwmtaaiw wodnymi muum w yeóuoitt.Cn mtacji inaay tyk sinm.coooonirue. a jełh tue towaczympfctstouiał Cr* toepw* ęjlto Mkies upetnom«nKiM,cr( uHtjpwnmb^jtait uyta. i jrditetagt to ery kompetencji uuuy tyk. oi uawejwwę, czy tał Czy skutewft,» uprawnień* (np. dzMttakua te tthcjwwwta jton oUptafo nytawnuk i jeili tik. to co mott znaczyć wytaterw .akredytacji fadimfl Sknjmn «ytutu tet fflmkry u zwykle aporyaeau /teru ** tt ptiykM. u UM pwto jwtV cukm ksrtaketua uutaw zdolnych', utornnw t pnypra, tt oKbętetirync radorowronegu .pcoąmmT, poruewaltiepiwcyiyinie oddaąe yetomy^ Hitywb* jednak jawnie zdefiniować mwego stara ant wytayć winie totcietapiych ttadzy nimb* i programem. toteż tylko pwckia uroąk ternmokpcz&y Gdy czytelnik urn m\\ sobie odponatee na ppmiio uwattadm twytutl to w zalełnoKt od tych odpowiedzi poucregota zdm teksta znb«ą tncą tao tmieniiią nuucwt Znnczecucrao otnrty, tawnący sę i twisty ttfat tttjt aę t> oej zadanktn taeneinyczftytr. niż tenieuenen tttdouygi

Nicjednokrotr.ie mwet sam autor ta potrafi ictik odpowiedzieć 01 pytam o sem używanych przez webie tanuntw Ijntuto istotna ikabosc miko«schcu m To. co zrazu wygląda na orną mysi. «ę«o okazuje saę yedytae ocwą Kanta gią. No«t słowa, frazy i idanuią ptredmoten loritittooMlakmaiaitatati stają uę powszechne, tym rządnej skłaniają do refkktji nad wr znacatma .Tak aę teraz mewi' - krótko odpowwda win zagadnięty o sens wojego zdam Szukanie pobkich odpometetkrn rtacoaęzycznych termuaow jeat godoe pochwa h juz choćby dlatego, że nu nu towyszyć nanyił tad sensem uomycznyTi słów. Autor, który przestudiowawszy inglejęzycue kmtm o tjn ut nasja jmwlag. psze we własnym doniesieniu obodzcach primingouych. ogranicza krąg czy-telr.to do zniwtryi tq literatury a pny ty® jbujc połsKzymt Ni swewe ba przemyślał sens tego terminu i wpadł na zgrabny odpowiednik „torowanie'. Je«c» lepsze, bo bliższe oryginałowi jcu .poprzedzanie'. Torom* czy poprzeta* at tyio poddaja uę polskim regułom Ikkftjnyra i słmjmzya.aitukZepmtaN czytelnikowi adrosac i zapiaiętac aowe pcjęof p^chtapcattdoęb iwom p> tocznym znaczeniom

Mskie odpowiedniki obcych terminów ipeęjjliitpijch powinny być wrażeni wygodne i trafne, dłuego ich »>myilame jta tfuką Nirwipodw są dwu* jw/y-fazy (omówienia I, jak próba oddana oryginalnego tema ataar 0 Auiubefa jako .czyimi popnedząjący otpaząący rraieiiił*. ale wygjdarsre .wstępne uporządkowanie' jest zupełnie nietrafne. Wun; jest by polskie odpowieil mki nie bti'.h ^Lijar/en nic^kncb i onpwltn Itdr.ew i m&w uf pójść za daleko w tłumaczeniu nazw duodi typów testów <wągnęc i/utaipdb nom rtjtmtdr    ei W język j angielskim termy te wjri/a* pmti»

stawne zc wzgbdu na ta co jest punkiem odmesieiua dla oceny mdjwidujlncgo wyniku ro/łi/J wyników w populacji (sraiprycnu Mrni)czy Matay */« wykona-


* hiWHłgi.nu otuv\nc yeti tnacaąj ml w praypti* tty u\*wc ctflitofoią % r>bh* .NłwuUme naft* im poteuww odsyłaczu, of%« iKryttt ta <4 tniwbk* a\i wu. u\k;a1u umema i toku wydnuw;

Ktofw V < W©1 *v.v. Icm.UwM %< i«.. Wmim W

tao>vUic ekmerwy opisu powalają bei ?mun Przeszukiwań* bWtognfll ul*. %vtutuęctc pKrwutfo bierna ramtasi zwyczajowego wcłęda.

Stamknl amerykański jc« wygodny v> krtrtkich dontesitntuh odwołujących się do w-seha utykukrw t książek. Na jednej stronic można be* mułu zmieścić odsyłacze do kilkunastu tr6óeł W standardzie europejskim przypisy taiłyby x«Hksz4 częłć strony, c; />włmV dmiaje ież kompletne zestawienie wykonysunyth w doniesKmu ziódcl

AMb

Tb część doniesienia wstępuję głownie w pracach dyplomowych i monografiach W aneksie zamieszcza się w pełnym brzmieniu instrukcje wprowadzające odd/ialyw* nia eksperymentalne, materiał bodźcowy, arkusze obserwacji, kwotioninusze up JciU zamieszcza uę także zbiorcze zestawienie surowych danych trzeba pamiętać o usunięciu nazwisk badanych osób i innych nazw winnych pomtających roip> mac teren badanu.

Jeżyk

Język doniesieni powinien byt prosty i komunikatywny. Należy unikać długich, wielokrotnie /.łożonych zdań, w których łatwo gubi się mysi. a często i poprawność gramatyczna

Początkujący autorzy powinni pamiętać, ie czylelnok tekstu znaczne zwiększa podzielenie go na akapity. Akapit to kilka zdań zaczynających się od wciętego wiec* sza. Każdy akapit rozwija jedną mysi. Nowy akapit sygnalizuje czytelnikowi zmianę tematu Akapity mc powinny być zbyt długie, ale - poza wyjątkowymi przypadkami * powinny zawierać więcej nil jedno zdanie.

Wielką przeszkodą w tekturze bywa słownictwo. Ważne dla tematu terminy specjalistyczne trzeba wprowadzać za pomocą jawnej definicji (npj ..Dyslcksją nazywamy uporczywe trudności w rozpoznawaniu slow i rozumieniu pisanego tekstu, których mc można przypisać obniżonej inteligencji, defektom sensorycznym i neurologicznym, niekorzystnym warunkom Środowiskowym tub brakowi okazji do nauczenia się czytania*). Zakładanie, ze czytelnik używa terminu w tym samym znaczeniu, co autor, łub że się domyśli znaczenia z kontekstu, to prosta droga do groźnych nieporozumień.

Wielu autorOw z lenistwa albo z chęci zaimponowania czytelnikowi szpikuje sto je doniesienia wyrazami obcymi PÓJ biedy, gdy autor używa obcych słów. które mają dokładne odpowiedniki w języku polskim np. pisze: „uczniowie kontestują*, tt musi .sprzeciwiają się', .perspektywa temporalna*. zamiast „czasem ,f ilp. CzytcJ-


Wyszukiwarka

Podobne podstrony:
T H.E_L A H O II A G E or PRES EHJJ^ TIOWS KĘSY ATEMENT 13 XHE-K£lltfl-S-LU.C.CTSS 1, INTRODUCTION
i L iS *F tf-1 T (iw i;i wir-j.a * ■ i[*f mOftBa ) I - ił A (Si *K (tl (te W SI,.mm*a,niAiima. n ci
10091 oMaktir (Ut»^Qv^ iW 2>• ^jęae , ‘Ł*Jb/uo(t«ie<* te, e</oa^0 /o^Tońu^oJ^tiia- ,
skanowanie001 M i Mg jifi0jÓ:B». .4 IW MĆU H ^j.- O iłuiRoiF . £f^bEcZ*fU)te#Zfl.,... ^eńę.opaęi...
skanowanie0019 3 Przyczepy początkom / końcom mięśni obręczy piersiowej i ramienia Ryt. M4 ftf/IW K«
r ^k ^Ęfy- nl ■?‘ * * 1 Sv v "■K Jm ■ "^^^Zi# ii iw *
168 Jfr    m    Iw »•Książki 4 JACEK CHROBACZYŃSKI Instytut
WP 140124R Smart Iw U$ HTT4 -M :SpJ^jxiiłł rH8 rrl 1 - • • j 1 i Iw ln
DSC00057 tcfc •=ż^W «k!3 iw/tó# tókfwtVr W®r#T £di1 -Jdis j Ht<Viłx Cx ■‘D ;i
DSC00131 (11) 45) RjiykiMi
Zdjęcie0970 (2) •k I# ęrmi mm ****** IW wrrwww • •    NHiplllllMpal   
ozdabianie?korowanie potraw garnierowanie food?koration?co str 1 (16) ig r Jl i?/^ * »*• *
2 (32)00x1200 roi iw 19 f frl wn* w ~k v iii ■ 4
1922856x4741724889285?1873817 n 17. Od/cKlftłfl

więcej podobnych podstron