ÿþJ a p a n e s e i s P o s s i b l e !
W e e k 2 3
P a r t 2 3
- R a r e r u : t h e P a s s i v e F o r m
E x a m p l e S e n t e n c e s
U s e f u l W o r d s
- R a r e r u : t h e P a s s i v e F o r m
D i d y o u e v e r w a n t t o s a y s o m e t h i n g l i k e " T h e m o n s t e r w a s e a t e n b y R a n m a . " ?
O f c o u r s e I d o u b t y o u e v e r w a n t e d t o s a y a s t r a n g e s e n t e n c e l i k e t h a t ! B e s i d e s
b e i n g s t r a n g e , t h e s e n t e n c e i s a l s o i n t h e p a s s i v e f o r m .
G r a m m a r R e v i e w : P a s s i v e v s . A c t i v e
W h a t d o e s p a s s i v e m e a n w h e n y o u ' r e t a l k i n g a b o u t s e n t e n c e s ? I ' l l g i v e y o u a
c o u p l e o f v e r y c l e a r e x a m p l e s !
E x a m p l e s :
A c t i v e - T h e m a n h i t t h e a p p l e .
P a s s i v e - T h e a p p l e w a s h i t b y t h e m a n .
A c t i v e - J a c k k i l l e d t h e s n a k e .
P a s s i v e - T h e s n a k e w a s k i l l e d b y J a c k .
A s y o u c a n s e e b y t h e e x a m p l e s , y o u a r e m a k i n g t h e s e n t e n c e s o u n d m o r e
" f o r m a l " o r " i n t e l l e c t u a l " . E x p e r t s s a y t h a t t h e b r a i n h a s t o g o t h r o u g h a n e x t r a
s t e p t o p r o c e s s a p a s s i v e s e n t e n c e . Y o u r b r a i n c o n v e r t s i t t o a n a c t i v e s e n t e n c e
f i r s t ! S o b a s i c a l l y , y o u w a n t t o a v o i d t h o s e k i n d o f s e n t e n c e s w h e n w r i t i n g . Y o u
d o n ' t n e e d t o u s e t h e m , r e a l l y .
W h a t i f t h e r e w a s a m o n s t e r a p p r o a c h i n g i n t h e d i s t a n c e , a n d y o u d i d n ' t w a n t t o
b e e a t e n b y t h e a f o r e m e n t i o n e d m o n s t e r ? Y o u c o u l d e x p r e s s y o u r d e s i r e t o
c o n t i n u e l i v i n g i n t w o d i f f e r e n t w a y s :
1 . I d o n ' t w a n t t h e m o n s t e r t o e a t m e !
2 . I d o n ' t w a n t t o b e e a t e n b y t h e m o n s t e r !
Y o u m i g h t b e a b l e t o g u e s s w h i c h o n e i s p a s s i v e - - I t ' s t h e s e c o n d o n e .
I n J a p a n e s e , t h e f i r s t s e n t e n c e w o u l d l o o k l i k e t h i s :
a n o b a k e m o n o g a b o k u w o t a b e r u n a n t e i y a d a !
t h a t m o n s t e r ( s u b j e c t ) m e ( w h o ) e a t ( a t h i n g s u c h a s ) d i s l i k e d i s !
I w o u l d l i k e f o r t h a t m o n s t e r t o e a t m e !
I w i l l t e l l y o u t h i s - - a J a p a n e s e p e r s o n w o u l d n e v e r s a y i t t h i s w a y . T h e y w o u l d
u s e s e n t e n c e # 2 .
T h e s e c o n d s e n t e n c e ( i n t h e p a s s i v e t e n s e ) w o u l d l o o k l i k e t h i s :
a n o b a k e m o n o n i t a b e r a r e t a k u n a i y o !
t h a t m o n s t e r ( b y ) d o n ' t w a n t t o b e e a t e n !
I d o n ' t w a n t t o b e e a t e n b y t h a t m o n s t e r !
R e m e m b e r t h a t t a b e t a k u n a i m e a n s " d o e s n ' t w a n t t o e a t " . I f y o u t h r o w t h e r a r e
i n t h e r e , i t c h a n g e s t h e m e a n i n g t o " d o e s n ' t w a n t t o b e e a t e n " . T h i s f o r m i s v e r y
i m p o r t a n t t o l e a r n ( w h i c h o f t h e m a r e n ' t i m p o r t a n t ? ) . I c a n p r o m i s e y o u t h a t a n y
A n i m e y o u w a t c h w i l l u s e t h i s f o r m s e v e r a l t i m e s !
H o w e x a c t l y d o y o u u s e - R a r e r u ?
I w i l l g i v e a n e x a m p l e f o r e a c h o f t h e d i f f e r e n t v e r b e n d i n g s . ( E x c e p t f o r - T S U ,
w h i c h i s o n e o f t h e r a r e s t e n d i n g s f o r v e r b s . )
u b a u ( t o s t e a l ) - u b a w a r e r u ( t o b e s t o l e n )
m i r u ( t o l o o k ) - m i r a r e r u ( t o b e s e e n )
k o r o s u ( t o k i l l ) - k o r o s a r e r u
h a k k e n s u r u ( t o d i s c o v e r ) - h a k k e n s a r e r u - ( t o b e d i s c o v e r e d )
k a k o m u - ( t o s u r r o u n d ) - k a k o m a r e r u ( t o b e s u r r o u n d e d )
e r a b u - ( t o c h o o s e ) - e r a b a r e r u ( t o b e c h o s e n )
m i t s u k e r u - ( t o f i n d ) - m i t s u k e r a r e r u ( t o b e f o u n d )
B a s i c a l l y , y o u r e m o v e t h e - u f r o m t h e d i c t i o n a r y f o r m o f t h e v e r b , a n d a d d -
a r e r u . J u s t r e m e m b e r t h a t y o u a d d a w i n t h e c a s e o f - u v e r b s . A n e a s y
w a y t o r e m e m b e r i t : Y o u c a n ' t h a v e u b a a r e r u ! T o m a k e i t e a s y t o p r o n o u n c e ,
t h e y t h r o w i n a w .
P a y s p e c i a l a t t e n t i o n t o t h e v e r b h a k k e n s u r u . T h e r e a r e t o n s o f s u r u v e r b s
( w h e r e t h e s e c o n d p a r t o f t h e v e r b i s s u r u ) . I f y o u e v e r w a n t t o m a k e u p y o u r
o w n v e r b s , y o u ' l l n e e d t o k n o w h o w t o c o n j u g a t e a s u r u v e r b .
W h a t a m I t a l k i n g a b o u t ? I ' l l g i v e y o u a n e x a m p l e :
m a t t s u r u - t o " m a t t " s o m e o n e .
m a t t s a r e r u - t o h a v e " m a t t " d o n e t o y o u , t o b e " m a t t " - e d .
s o n n a n i m a t t s a r e t a k u n a i !
t h a t k i n d o f m a t t d o n ' t w a n t d o n e t o m e
I d o n ' t w a n t t o b e " m a t t " - e d t h a t m u c h !
T h i s " m a t t " c h a r a c t e r i s n o d o u b t f a m o u s f o r d o i n g s o m e t h i n g o r o t h e r ! I t w o u l d
b e l i k e s a y i n g " H e ' s p u l l i n g a M a t t " i n E n g l i s h .
E x a m p l e S e n t e n c e s
k a r e w a e r a b a r e t a s e n s h i d e s u .
h e ( s u b j e c t ) c h o s e n w a r r i o r i s .
H e i s t h e c h o s e n w a r r i o r .
d o u s h i t e m i n n a n i m u s h i s a r e t e i r u n o k a ?
w h y e v e r y o n e b y i g n o r e ( i s b e i n g d o n e t o m e ) ?
W h y a m I b e i n g i g n o r e d b y e v e r y o n e ?
k u r u m a g a u b a w a r e t a n o d e , u n t e n d e k i n a i y o !
c a r ( s u b j e c t ) w a s s t o l e n b e c a u s e , d r i v e c a n ' t d o !
B e c a u s e m y c a r w a s s t o l e n , I c a n ' t d r i v e !
s h i k a s h i , F e i n o i m o u t o g a m i t s u k e r a r e n a k a t t a .
h o w e v e r , F e i ' s l i t t l e s i s t e r ( s u b j e c t ) w a s n ' t f o u n d .
H o w e v e r , F e i ' s l i t t l e s i s t e r c o u l d n o t b e f o u n d .
k o r o s a r e t a o t o u t o n o t a m e n i , k a n a r a z u o m a e o k o r o s u !
w a s k i l l e d l i t t l e b r o t h e r f o r t h e s a k e o f , a b s o l u t e l y y o u ( a n s w e r s ' w h o ' ) k i l l !
F o r t h e s a k e o f m y l i t t l e b r o t h e r y o u k i l l e d , I w i l l d e s t r o y y o u !
d a r e k a n i m i r a r e t a r a , d o u s h i y o u ? h a z u k a s h i i w a !
s o m e o n e ( b y ) i f w a s s e e n , w h a t l e t ' s d o ? e m b a r a s s e d ( f e m a l e e n d i n g ) !
W h a t w o u l d I d o i f s o m e o n e s a w m e ? H o w e m b a r a s s i n g !
n o r o w a r e t a s h i m a L O D O S S t o i u n d a .
w a s c u r s e d i s l a n d L o d o s s c a l l e d i s .
T h e c u r s e d i s l a n d w a s c a l l e d L o d o s s .
i m a m a d e n o s h i m a w a z e n b u n o r o w a r e t a n d a .
u p t i l l n o w ' s i s l a n d ( s ) ( s u b j e c t ) a l l w e r e c u r s e d .
U p t i l l n o w , a l l t h e i s l a n d s h a v e b e e n c u r s e d .
U s e f u l W o r d s
N o u n s
s h i m a - i s l a n d
b o u z u - m o n k
s a n p a t s u - h a i r c u t
k o u k o u - h i g h s c h o o l
k y o u s h i - t e a c h e r
V e r b s
n o r o u - t o c u r s e
m a m o r u - t o p r o t e c t
h a k k e n s u r u - t o d i s c o v e r
k a k o m u - t o s u r r o u n d
u b a u - t o s t e a l
a i s u r u - t o l o v e
k a n c h i g a i s u r u - t o m i s u n d e r s t a n d
A d j e c t i v e s
o m o t e ( n o ) - f r o n t
u r a ( n o ) - b e h i n d , r e a r
u e ( n o ) - a b o v e
s h i t a ( n o ) - b e l o w
M i s c
m i z u k a r a - o n p u r p o s e
s a i s h o k a r a - f r o m t h e b e g i n n i n g
i m a m a d e - u p t i l l n o w
C o p y r i g h t © 2 0 0 1 M a k t o s . c o m . A l l R i g h t s R e s e r v e d .
Wyszukiwarka
Podobne podstrony:
Japanese Is Possible Lesson 18Japanese Is Possible Lesson 16Japanese Is Possible Lesson 22Japanese Is Possible Lesson 17Japanese Is Possible Lesson 15Japanese Is Possible Lesson 06Japanese Is Possible Lesson 26 (ebook learn japanese)Japanese Is Possible Lesson 01Japanese Is Possible Lesson 03więcej podobnych podstron