Mówi o tym że najlżejszy powiew listków na drzewie, poruszenie przez jaszczurkę krzaku , sprawi że jej dusza się przestraszy.
Podmiot mówi teraz o sobie że nie jest mściwą lw icą czy niedźw iedziem , zw raca się do Nete żeby przestała poszukiw ać sw ojej matki bo nadszedł czas do zamąż pójścia .
Pieśń naw iązujc do Anakrcontai jego erotyków, widzimy obraz młodej dziewczyny płochliwej ,nie znającej miłości i uciekającej przed nią ale przyjdzie na nią czas... Kochanów ski w tym przekładzie zmienił imię dziewczyny.
1. Składa się z sześciu strof cztero- wersowych,
2. układ rymów parzysty , rymy żeńskie
3. po trzynaście sylab w każdym wersie średniów ka po siódmej sylabie.
( pierw sze cztery wersy)Podmiot liryczny w pierwszej osobie mówi o swojej niezwykłości jest obdarzony „nie lada piórem” . Odleci precz złożony z podwójnej natury (Kochanowski ma tu namyśli siebie i swojego protektora Myszkowskiego analogicznie do Horacego który mów i o sobie i sw oim Mecenasie ). Nie będzie już przebywał na ziemi i będzie ponad zazdrością ludzi.
Podmiot mów i że mają „on ja” tyle samo szczęścia lubią się naw zajem mów i o nim ”Mój Myszkow ski” . poeta nie umrze Styks go nie „zamknie”.
Autor tw ierdzi że zmienia się w łabędzia .
Opisuje co w swojej podróży jako ptak będzie mijał min. Ikara , nawiedzi puste brzegi Bosforu, „zimne Tryjony”
Moskw a , Tatarów ie , Anglicy Niemcy i Hiszpanie go poznają dzięki jego poezji.
Ostania zw rotka nabiera charakter testamentu poeta mówi o swoim pogrzebie nic chce płaczów zamętów dzw onów św iec i śpiewów . Pogrzeb jest „próżny” bo duszy poety tam nic ma.
Pieśni są parafrazą pieśni Horacego zatem Kochanów ski staje się podmiotem zamiast Horacego, Mecenas ulega zamianie z Myszkowskim opiekunem Kochanów skiego. Kochanów ski tak jak Horacy przepow iada sobie że zamieni się w łabędzia i wzniesie ponad ziemski padół a jego poezja będzie sław na jak daleko sięga imperium rzymskie.
1. sześć strof cztero w ersowych
2. rymy parzyste
3. dwa pierw sze wersy są sześcio sylabowe dw ie następne 11