28882

28882



Dialog A

Jem: Mamo. ja się źle czuję. MutTi, ich fuehle mich nidit wohl'

Nie mogę iść do szkoły Ich karni uicht zur Stlinie gehea Mama: A cóż ci jest? Was nil dir weh denn?

Jem: Boli mnie brzuch i głowa Ich habr die Ban* hsclimerzen und audi die Kopfsdiinrrzni

Pewnie mam grypę! Ich muss wohl die Grippe haben'

Mama: Zmierz temperaturę! Hier, prOfe deine Temperatur !

Masz gorączkę? Hast du ein Fleber?

Jem: Tak, położę się na chwilę, ok.? Ja, ich lege eine We ile łun, ok.?.

Mania: Tak. zrób to. a ja dam ci tabletkę. Ja. tu das. und ich gebe dir eine Tabletten (/Sdimerznutteł) . ona na pewno ci pomoże. Sie wird dir bestimmt helfen.

Dialog B

Katja: Oh, tak źle się dziś czuję! Ach, ich fuchlc mich heute nicht gut!

Czuję się tak zmęczona, Ich fuehle so muede,

I boli mnie gardło, und ich habe auch Flalsschmerzen.

Anna: Jesteś przeziębiona? Hast du erkaeltet ?

Katja: Tak mi się wydaje. Ich denke schon.

Całą noc miałam kaszel i katar, Ich hatte die ganze Nacht ein Hustcn und ein Schnupfcn, i prawie wcale nie spałam, und ich habe fast gar nicht geschlafen.

Anna: Powinnaś odpocząć. Du sollst rasten.

Pij dużo soku pomarańczowego Trink viel Orangensaft i bierz witaminy! und ni mm Vitamin. !

Na pewno ci się polepszy. Und es wird besser gehen.

Katja: Mam nadzieję. Ja, ich hoffe.

Nie mam czasu na chorobę! Ich habe keine Zeit fur eine Krankheit !

Anna: Tak, wypocznij dziś, Na, ausspannen heute, a jutro wszystko zrobisz. Dann kannst du morgen alles tun.

Szybkiego powrotu do zdrowia! Gute Verbesscrung !

Dialog C

Juliana: Oooh, od dwóch dni źlę się czuję. Oooh, scit 2 Tagcn ich fuehle mich so schlccht.

Astrid: Byłaś u lekarza? Kiedy ja jestem chora, chodzę do lekarza. Bist du beim Ar/t gegangen(/gewesen) ? Wenn bin ich krank, gehe ich tum Arzt.

Juliana: Oczywiście, że byłam. Powiedział, że mam Anginę i powinnam zostać w łóżku. Naeturlich war ich. Er hat gcsagt dass ich eine Anginę habe und muss im Bctt bleiben.

Astrid: więc? Also?

Juliana: Więc zostałam w tym łóżku ale od 2 dni jest cały czas tak samo. Boli mnie gardło i głowa. Also bin ich im Bett geblieben aber seit 2 Tagcn ist im mer noch die gleichen. Ich habe flalsschmerzen und Kopfschmerzen.

Astrid: Powinnaś wziąć jakieś tabletki i gorącą kąpiel. Może poczujesz się lepiej. Du sollst eine Tabletten und ein heisscs Bad nchmcn. Viclleicht fuehlst du dich besser.

Juliana: Tak zrobię, dzięki. Ich mach das, dankc.

Astrid: Szybkiego powrotu do zdrowa: Gute Yerbesserung!



Wyszukiwarka

Podobne podstrony:
czy dziecko może iść do szkoły (3) DZIECKO    I OBSERWACJA II OBSERWACJA Podporządkow
daki060 Nie podoba ci się tu?! Możesz odejść... Przykro mi jesteś za miody - nie 
się z łezką w oku, ale po męsku. Niestety musiał iść do szkoły. Kiedy wrócił po lekcjach do domu ojc
13317 Zdjęcie0496 (5) Nie poszedłem dzisiaj do szkoły. To znaczy poszedłem, ale tytko po to, żeby si
które całkowicie odcięły się od świata zewnętrznego, nie chcą chodzić do szkoły, jedynie kilkanaście
Ja: czy mogę Iść do toalety? Nauczyciel: Czy możesz? Nie wiem, ty mi powiedz.
o Moja klatka piersiowa staje się ciężka, coraz cięższa o Jest już tak ciężka, że nie mogę nią porus
wykłady z polskiej składni2 128 Zdania czasowe (temporalne) Odkąd wyjechał z domu, czuje się (poczu
skanowanie12 ciało chwilami może być świadome: Czy ławka coś C2uje? - Nie. - Jeżeli się ją pa
4. Nauczyciel, który źle czuje się w szkole, jest złym dydaktykiem, ale nie chce tego zmienić. Opisa
B>lcm pewny że masz lyle lal    I ina ile ja się czuję    I
231 (45) kinga: Chyba tak. kasia: Bo on się źle z tym czuje. Myśli sobie: „Co ona się tak cieszy?! T

więcej podobnych podstron