122716

122716



noi siamo .uid,iti (poszliśmy) noi siamo andate (poszłyśmy)

voi siete andati (poszliście) voi siete andate (poszłyście)

loro sono andati (poszli) loro sono andate (poszły)

Imiesłów przyjmuje końcówkę -o dla rodzaju męskiego liczby pojedynczej, końcówkę -a

dla rodzaju żeńskiego liczby pojedynczej, końcówkę -i dla rodzaju męskiego liczby mnogiej oraz końcówkę -e dla rodzaju żeńskiego liczby mnogiej, tak jak w przypadku odmiany przymionuka

Czasownika posiłkowego essere używamy w następujących przypadkach

•    z czasownikami oznaczającymi ruch. np andare (iść). par tire (wyjeżdżać). venire (przyjść, przyjechać), loruare (wracać), entrare (wejść), usrire (wyjść), giungere (dojść, dotrzeć).

•    z czasownikami nieprzechodnimi. np restare (zostać), essere (być), riinanere (zostać), stare (być. stać się), sticcedere (wydarzyć się), inorire (umrzeć), nascere (urodzić się), piacere (lubić, podobać się), costare (kosztować), seinbrare (wydawać się). diveutare (stać się).

•    z czasownikami zwrotnymi, np. Iavarsi (myć się), pettinarsi (czesać się), stancarsi (zmęczyć się).

Czasownika posiłkowego avere używamy w następujących przypadkach

•    z czasownikami przechodnimi, np mangiare (jeść), bere (pić). vedere (widzieć), sentire (słyszeć, czuć).

•    z niektórymi czasownikami nieprzechodnimi. np dorinire (spać), ridere (śmiać się), piangere (płakać), las-orare (pracować), riposare (odpoczywać).

Niektóre czasowniki mogą się łączyć zarówno z czasownikiem posiłkowym essere. jak i avere Wybór czasownika posiłkowego zależy od tego. czy czasownik główny jest przechodni czy nieprzechodni. np.

passare

passare a casa di qualcuno (przechodzić, wpadać do kogoś) = ruch

Sono passato a casa di Mario. (Wstąpiłem do domu Maria.)

passare il tempo (spędzać czas) = czasownik przechodni

Ho passato le vacanze a New York. (Spędziłem wakacje w Nowym Jorku.)

canibiare

cambiare (zmienić się) = czasownik nieprzechodni

11 clima e cambiato. (Klimat zmienił się.)

cambiare qc (zmienić coś) = czasownik przechodni

Giulio ha cambiato casa. (Gildio przeprowadził się. (dosłownie: zmieiuł dom))

W ten sam sposób zachowują się następujące czasowniki: iniziare (zaczynać), coniinciare (zaczynać), finire (kończyć), terntinare (kończyć), suonare (dzwonić, grać), correre (biegać), crescere (rosnąc), salire (wsiadać, wspinać się), scendere (wysiadać, schodzić). vivere(żyć)

Należy zawsze zwTacać uwagę na to. czy jest obecne w zdaniu dopebuenie bliższe (odpowiadające na pytaiue kogo? co?). Jeżeli nie ma dopełnienia bliższego, oznacza to. że czasownik jest nieprzechodni i należy użyć czasownika essere (być) jako czasownika posiłkowego



Wyszukiwarka

Podobne podstrony:
skanuj0009 nOi&rotn.fnUtj /I4ACA* (fj u mk    ^flCy Ctuf g </>£ k uftOMe od
kok5 Noi przeryijg Pannę Wilson bardzo ucieszy utrzymujący się ■nM Bilły ego na kulturę Anglii. Kie
Specjale Maglia 8 DONNA (4) viol £ disponibla li copo (poUzzofo da noi, n esempbfe unico. 
$p Doue ; i±j y»iA q9UAup m qguAcp i Ś! Komnuifocjs s pgsgwi
32 li n#efn reate paa noi of ot nout dOTono le reoonniaf-tn:f qufil y a uno nutre partio de la pollt
scan0059 3. Avere mit io ho un romanzo di Calvino noi abbiamo una foto di Pisa tu hai una rivist

więcej podobnych podstron