Przyimek a wyraża w języku włoskim
1. polski celownik odpowiadający na pytania „komu? czemu?’'
Diamoi fiori allaragazza (Dajemy kwiaty dziewczynie.) Spiegluamo ai bambini la lezione. (Wyjaśniamy dzieciom lekcję.)
2 polski narzędnik odpowiadający na pytania ,.(w) kim? (w) czym?" określając położenie przedmiotów lub ludzi.
Siamo al ciiiema (Jesteśmy w kinie.)
Abitiarao a Roma (Mieszkamy w Rzymie.)
Mangiate al ristorante? (Jecie w restauracji?)
Przyimka a używa się w następujących zwrotach:
di fronte a di fronte alla chiesa davanti a
dasanti al uegozio accanto a
accanto alla scuola intomo a uitonio al tavolo
(przed)
(przed kościołem) (przed)
(przed sklepem) (obok)
(obok szkoły) (wokół)
(wokół stołu)
oraz do określania godzin, np.
Ho il treno alle 3 (Mam pociąg o trzeciej.)
Vadoaletto alle lOdisera (Chodzę spać o dziesiątej wieczorem.)
Formy ściągnięte przyimka IN
in ♦ |
il |
= nel |
in ♦ |
lo |
* nello |
in ♦ |
r |
= nełl’ |
in ♦ |
la |
* nella |
in ♦ |
i |
■ nei |
in ♦ |
gli |
= negli |
in ♦ |
le |
= nelle |
Przyimek i u jest najczęściej tłumaczony na język polski jako „w", np
Sono in centro. (Jestem w centrum )
Sono ui ufficio. (Jestem w busze.)
Sono ui montagna (Jestem w górach.)
Sono ui campagna (Jestem na wsi.)
Sono ui treno / in autobus / in macchina (Jestem w pociągu / w autobusie / w samochodzie.) Sono in banca. (Jestem w banku.)
Sono in vacanza (Jestem na wakacjach.)
Sono ui Italia (Jestem we Włoszech.)
Jeżeli rzeczowiuk jest bliżej określony, używa się wówczas formy ściągniętej.
Sono nel centro della utta. (Jestem w centnmi miasta)
Sono nelliifficio di Carla (Jestem w biurze Carli.)
Sono nel treno delle 13. (Jestem w pociągu z godziny 13.)
Sono nella banca sicino alla chiesa. (Jestem w tym banku obok kościoła.)
Sono nellltalia del sud (Jestem w południowych Włoszech.)
Dove sono le chiavi? Nella bersa. (Gdzie są klucze? W torbie )
I vestiti sononell armadio (Ubrania są w szafie. )