Europejska Agencja Bezpieczeństwa Lotniczego (EASA)
Europejska Agencja Chemikaliów (ECHA)
Europejska Agencja ds. Bezpieczeństwa na Morzu (EMSA)
Europejska Agencja ds. Bezpieczeństwa Sieci i Informacji (ENISA)
Europejska Agencja ds. Leków (EMA)
Europejska Agencja Kolejowa - bezpieczeństwo i interoperacyjność systemów kolejowych w Europie (ERA)
Europejska Agencja Środowiska (EEA)
Europejska Fundacja Kształcenia (ETF)
© Europejska Agencja Zarządzania Współpracą Operacyjną na Zewnętrznych Granicach Państw Członkowskich (FRONTEX)
© Europejska Fundacja na rzecz Poprawy Warunków Życia i Pracy (EUROFOUND)
© Europejskie Centrum ds. Zapobiegania i Kontroli Chorób (ECDC)
© Europejskie Centrum Monitorowania Narkotyków i Narkomanii (EMCDDA)
© Europejskie Centrum Rozwoju Kształcenia Zawodowego (Cedefop)
© Europejski Instytut ds. Równości Kobiet i Mężczyzn (EIGE)
© Europejski Urząd ds. Bezpieczeństwa Żywności (EFSA)
© Organ Nadzoru Europejskiego GNSS (GSA)
© Urząd ds. Harmonizacji Rynku Wewnętrznego (Znaki Towarowe i Wzory) (OHIM)
© Wspólnotowa Agencja Kontroli Rybołówstwa (CFCA)
■ Wspólnotowy Urząd Ochrony Odmian Roślin (CPVO)
Centrum Tłumaczeń dla Organów Unii Europejskiej:
Celem powstałego w 1994 r. Centrum Tłumaczeń dla Organów Unii Europejskiej jest świadczenie usług w zakresie tłumaczeń wymaganych przez wyspecjalizowane i zdecentralizowane agencje UE. Centrum Tłumaczeń świadczy również swoje usługi instytucjom i organom UE, posiadającym własne serwisy tłumaczeń, w celu odciążenia ich pracy w przypadku jej nadmiernego nagromadzenia.
■ Centnim czynnie uczestniczy w pracach Międzyinstytucjonalnego Komitetu ds. Tłumaczeń, którego celem jest promowanie gospodarności w zakresie tłumaczeń unijnych, poprzez upowszechnienie wspólnych metod i narzędzi pracy. Taka współpraca daje również możliwość uruchamiania projektów na dużą skalę, takich jak utworzenie bazy terminologicznej Unii Europejskiej - IATE (Inter Active Terminology for Europę).
2