38
►
I
i'
t
r
?
4
t
i-
(.1
VTT
i
*~
ą
*
*
^ '£'*
L * * - W
**
i
«fr
* A#*
r
*>
4
4%
■4*
f
***. V' v
*►
*
i
4
J..V, ^ *
%
A***
t
V m
* ..^ *< *#■
<*
r*
* ł
a »*.
^ ' 4 i V*' *
u *
/•'
ty
V- ^
* ♦
.m'
/«« ^ . t /" * ■*-— - ^ *4 v «v ( * Łjiłi ^ "v*+ nwgb
K ~ ' > . ' v - ' A h*' *■ - U -**\
Hufiec szkolny: raport
Na statku szkolnym „Lwów” znajduje się osobna kajuta nawigacyjna uczniowska. Uczniowie mają tam własny (t. j. do wyłącznego ich użytku) komplet map, locyj i przyrządów nawigacyjnych.
Poza wyżej wymienionemi zajęciami na morzu urządza się w portach wedle możności wycieczki krajoznawcze i zwiedza się ważniejsze urządzenia portowe, statki, stocznie i t. p.
Uczniowie Wydziału Mechanicznego odbywają w miesiącach letnich bardzo urozmaiconą praktykę. Mianowicie uczniowie, promowani na kurs II, wysyłani są na parowce morskie, na których pełnią czynności palaczy i smarowników; promowani na kurs III po odbyciu kilkutygodniowej przygotowawczej praktyki w miejscowej fabryce maszyn (szczególnie z zakresu odlewnictwa) wysyłani są do warszatów okrętowych t. zw. Stoczni w Gdańsku, gdzie pracują przy remoncie i budowie maszyn i kotłów okrętowych. Wreszcie po złożeniu państwowego egzaminu teoretycznego, t. j. po ukończeniu kursu III, wysyłani są znów na parowce morskie, na których pełnią już obowiązki maszynistów i mechaników okrętowych.
ł-
t
t
*
4
* -
+»< -t A*.
V % V®
> V *
m j. , p «
.£»•
/> bataillon scolaire: le rapport
faire un stage preparatoire de quelques semaines dans l’une des fon-deries a Tczew, puis sont envoyes aux chantiers maritimes a Gdańsk; la, ils prennent part aux travaux relatifs a la construction des ma-chines, ainsi qu’aux travaux de remontage. Enfin, apres avoir subi l’epreuve de l’examen theorique, c’est a dire apres avoir fini la trói-sieme annee, les aspirants s’engagent sur differents vapeurs, ou ils occupent les postes de mecaniciens et d’officiers-mecaniciens.
%