INSTRIJCTION FOR RECORDING DIJRING CARGO OPERATION Chief Officer/Duty Deck Officer shall record in Deck Log Book during cargo operations the following but not limited to:
No. |
Actiyity |
1. |
Time and number of gangs boarding. |
2. |
Start of loading/discharging and where working. Change of gangs, late start/early finish. Also notę of special gangs onboard for cleaning/lashing etc. |
3. |
Ali stoppages such as for rain, crane failure, open/closing holds, stevedores preparation waiting for cargo, waiting for stevedore laying dunnage/separations etc. When Statement of Facts (SOF) is presented for signature this should be compared to what is recorded for Deck Log Book and if discrepancies, remarks/corrections shall be madę in the SOF before signing. |
4. |
Damage to vessel or its equipment. |
5. |
Damage to cargo caused by stevedores during operation. |
6. |
Damage to cargo notice before loaded onboard/after landed on terminal. |
7. |
Personal injuries longshoreman. |
8. |
Personal injuries crewmembers. |
9. |
Result of draught readings during the loading. |
INSTRUKCJA PROWADZENIA ZAPISÓW PODCZAS OPERACJI ŁADUNKOWYCH
Starszy Oficer/Oficer Służbowy w czasie operacji ładunkowych powinien notować w Dzienniku Okrętowym następujące fakty (jakkolwiek nie powinien się ograniczać tylko do nich samych):
No. |
Działalność |
1. |
Czas i ilość brygad roboczych (ganków) wchodzących na statek. |
2. |
Początek zaladunku wyladunu i miejsce gdzie prace są prowadzone. Zmiana brygad, opóźnienia w rozpoczęciu prac/wcześniejsze zakończenia. Także dodatkowe wpisy o brygadach specjalnych takich jak ganki czyszczące ładownie, mocujące ładunek itp które weszły na statek. |
3. |
Wszelkie przerwy spowodowane opadami deszczu, uszkodzeniem dźwigów, otwieraniem/zamykaniem ładowni, przygotowaniami do prac ładunkowych, oczekiwaniem na ładunek, dokerów, układaniem materiałów separacyjnych/separacją ladunów itp. Gdy Statement of Facts (SOF) jest przedstawiany do podpisu - powinien on być porównany z wpisami w Dzienniku Okrętowym i ewentualne różnice wychwycone, a odpowiednie uwagi/popraw ki powinny być naniesione na S. O. F przed jego podpisaniem. |
4. |
Uszkodzenia statku lub jego wyposażenia. |
5. |
Uszkodzenia ładunku podczas operacji ładunkowych spowodowane z winy dokerów. |
6. |
Pisemne uwagi o uszkodzonym ładunku przed załadunkiem na statek/po wyładunku na keję terminalu. |
7. |
Zranienia (wypadki przy pracy) dokerów. |
8. |
Zranienia (wypadki przy pracy) członków załogi. |
9. |
Odczyty zanurzenia statku i ich rezultaty podczas prac załadunkowych. |