2212788350

2212788350



Frazeologizm za (czasów) króla Ćwieczka oznacza ‘bardzo dawno temu, za dawnych lat’ lub coś pamięta (czasy) króla Ćwieczka lub 'coś jest bardzo stare, archaiczne, niemodne, coś wyszło z użycia’ (Dubisz 2003, t. 2: 316). W tłumaczeniu zastosowano objaśnienie znaczenia związku frazeologicznego języka oryginału.

6.2. Eksplanacja pozorna + brak ekwiwalencji

Przykład nr 180 przedstawia nieudaną próbę metajęzykowego objaśnienia znaczenia związku frazeologicznego, prawdopodobnie w wyniku niewłaściwego odkodowania tekstu oryginału.

Zwrot: struktura porównawcza

P: Biegał w tym celu po mieście Opolu jak kot z pęcherzem (...). (SW 2004/18, I)

N: Dazu lief er wie ein "blasenkranker Kater" durch die Stadi Oppeln hin und her (...). (SW 2004/18. 3)

lp*

Kryterium

foimalne

Kryterium

semantyczne

Kryterium

stabilności

Kryterium

strukturalne

Rodzaj

ekwiwalencji

Negatywna

procedura

180.

zwrot

obyczaje

stabilny

struktura

porównawcza

brak ekwiwalencji

eksplanacja

pozorna

Frazeologizm latać jak, niczym kot z pęcherzem; biegać jak kot z pęcherzem oznacza ‘gorączkowo, nerwowo udawać się z jednego miejsca w drugie, starając się coś załatwić’ (kto + lata, biega jak, niczym kot z pęcherzem); (BL 2003. 304) s4 wie blasenkranker Kater hin und her laufer. Pomiędzy oryginałem a translatem występuje rozbieżność znaczeń semantycznych. W przekładzie zastosowano niepoprawne objaśnienie znaczenia związku frazeologicznego języka oryginału. Proponowany frazeologizm: hin und her sausen, rasen wie ein Furz auf der Gardinenstange - ‘hektisch hin und her laufen’ (Dudenl 1: 359).

Negatywna procedura eksplanacji jest najrzadziej stosowaną metodą przekładu w analizowanym materiale badawczym. Spośród trzech wyekscerpowanych przykładów, w dwóch parach zdań uzyskano ekwiwalencję fakultatywną, w jednym przypadku - brak ekwiwalencji. Wszystkie polskie frazeologizmy (1 zwrot i 2 wyrażenia) charakteryzują się stabilnością struktury i elementów leksykalnych.

139



Wyszukiwarka

Podobne podstrony:
P1020786 ną i czulą kochanką. Z Carolyn Lyons. Dawno temu, jeszcze w połowie lat sześćdziesiątych, o
Pogadanka Ludzie nauczyli się jak wykorzystywać energię dawno temu. Już tysiące lat temu używali ogn
Zatańczmy jak za?wnych lat przód JAK ZA DAWNYCH LAT TAŃCZYMY l l /> AKCDDECNIE
El Mariachi #26 WIRID, DZIWKO WIRUJ JAK ZA DAWNYCH LAT-
Po 1765 roku Za czasów króla Stanisława Augusta Poniatowskiego w 1765 r. zrodził się 
2. Warszawa za czasów króla Stanisława Augustawto V(w»4 ocwjdchi feferrą wtffc >lp f¥M0^5w>#m
page0221 Roki walne — Rokita 213 je gęsto od czasów króla Ludwika po Zygmunta Augusta. W środku XV w
W LICZBOLANDII DODAWANIE I ODEJMOWANIE W ZAKRESIE 15 k£)awno, dawno temu, za czterema górami, za
IMGh92 228 Pola komutacyjne przestrzenno-czasowe z komutacji) kanałów oznacza. ze dyskutowane własno
5 (1994) 20. Gra na jedną bramkę. Zespół broniący ma za zadanie wykonać 3 lub więcej celnych podań&n
Zmienna w szeregu czasowym jest często oznaczana przez Zt w celu odróżnienia od zmiennych X i Y stos
301 (3) Czasowniki dojść/dochodzić oznaczają podstawowo ruch fizyczny istoty żywej (np. Ktoś z trude
Testy klasa IV TEST IITRZY ŚWINKI Dawno temu, za górami, za lasami żyły sobie trzy świnki. Całe lato
Co to jest debugger i jak działa? Dawno, dawno temu, za siedmioma górami i siedmioma lasami konstruo
Orla Jest takie miasteczko Do którego zdążają ludzie Nietknięte, jak za dawnych czasów,
IMG31 (17) 48 A MICKU-. W U./ VIII Za dawnych czasów byli w Anglii gospodarze, mający wielkie stada

więcej podobnych podstron