290421057

290421057



99


SAINT AMBHOJSE

ultima quaeque laxaverit, omncs resolvuntur. Quod fit ąuodam munerc caritalis, quac difficile in hominibus hu jus mundi reperitur.

Est etiam gaili canlus suavis in noctibus, nec solum suavis, sed etiam utilis : qui, quasi bonus cohabitator1, et dormienlem excitat, et sollicitum admonet, et vian-lem 2 sola tur, processum noctis canora significatione pro-testans. Iioc canente latro suas relinquit insidias; hoc :J ipse Lucifer excitatus oritur ccelumque illuminat; hoc canente maestitiam trcpidus nauta deponit, omnisque crebro vespertinis flatibus cxcitata tempcstas et procella mitescit; hoc canente devotus affeclus4 exsilit ad precan-dum, legondi quoque munus instaurat; hoc postremo canente ipsa Ecclesiae petra 5 culpam suam diluit, quam, priusquam gallus cantarct, negando contraxerat. istius cantu spes omnibus redit, aegris levatur incom-modum, minuitur dolor vulnerum, febrium flagrantia miligatur, revertitur fides lapsis, Jesus litubanles respi-cit, errantes corrigit Deniquc respexit Petrum 7, et statim error abscessit : pulsa est ncgatio, secuta confcs-sio8. Quod non fortuito accidisse, sed ex scntontia Domini,

aYons dćj^L rcncontrć, p. 23, n. 3.

1    Cohabitare, cohabitatio, colia-Utator, cxprc8sions appartcnant la basse latlnitć, mais dont le sens est Clair.

2    Viare (do via), « yoyagor, » expression familićre h saint Am-broise. Quintilien la bl&mait : « Pio pro eo infelicius fictum, » disait-11 llnst.t viii, 6, 33); mais nous la rencontrons aprćs lui clicz la plu-part des auteurs latins.

3    Hoc, sous-ent. canente.

4    Dwolus affeclus, pris mćtony-miqucmcnt pour ąui devotos offe-cUi8 habet (1’abstrait pour le con-crot), cn entcnrlant denotus dans le sens particulicr que lui a donnó la languc clirćtiomio. (Voir plus

haut, p. 82, u. 4.)

54 /psa EccJesix petra, id est, Petrus, ąui est Ecclcsix petra.

6    C’est pour ccs diverses raisons que le symbole du coq est sł sou-vcnt rcprćsentć dans los ancicns monuments chrćtlens. (Voir le diet. do M. l'abbó Martigny, au mot Coq.)

7    Luc., xxii, 61. Pour le sens dc deniąuc, sc rappelor quc cot ad-verbe est sonvcnt employś dans la prose postćrieure h Augustę pour indiąuer uno consćquencc dc co qu’on a dit auparavant : « Ainsi donc. »

8    Negalio, coufessio, employćs absolumont (ainsi quc les vct*bcs corrcspondants) dans le sens quo nous avons dćjfi indiąuć pour eon-fessio, p. 4, n. 5.



Wyszukiwarka

Podobne podstrony:
99 SAINT AMBHOJSE ultima quaeque laxaverit, omncs resolvuntur. Quod fit ąuodam munerc caritalis, qua
MICHAEL HOENIG Class of99 (aka99 Terrore in classe) ( BOOTLEG )90 THE ULTIMATE TEACHING MACHINĘ
skanuj0008 (99) I 15. Napisz wzory i nazwij związki heterocykliczne zawierające azot i/lub tlen o 3,
skanuj0019 (99) I A- Q.lO0?    1 § •A) 1—PqT?*J    • d^yv<a>Ą—j
skanuj0022 (99) Płynem stosowanym przy obserwacji izolowanego serca żaby jest płyn Ringera, który za

więcej podobnych podstron