SAINT PAULIN DE NOLE ET AUSONE 139
Otium cum dignitale.
Ce ne fut qu’a travers bien des epreuves (nous l’avons dit dans une notę precedente) que Parlin, renda a la vie privee par la mort de Tempereur Gratien, put arriver enfin a ce repos desire. Mais ce repos lui-mSme ne fut pas encore cette retraite chrelienne dont ilnous chantera un jour la felicite : la semence jetee dans son coeur au tombeau de saint Felix devait etre (nous Tavons dit aussi) plus lente k porter ses fruits. Desen-chanle des grandeurs de la vie publique, le noble Aquitain reprit donc son existence dłautrefois, vie de brillants loisirs et d’elegances mondaines, mais embellie toujours par 1’amour des lettres et Familie d\Ausone, deux cultes auxquels son coeur etait demeure fidfele.
Quelques lettres d\Ausone correspondent a cette periode brillante: nous citons la suivante, ou, sous la formę emphatique qui est le caractere ordinaire de son style, on sent la tendresse du vieux maitre fier de son illustre eleve.
PAULINO AUSONIUS. Metrum sic suasil, ut esses Tu prior, et nomen praegrederere meum J.
Quanquam et fastorum titulo prior1, et tua Romae Praecessit nostrum sella curulis ebur2;
Et quas jamdudum tibi palma poetica pollet,
Lemnisco3 ornata est, quo mea palma caret.
yoir Me* Lagrange, p. 29.
3 Sella curulis, sióge qu*occu-paient, dans l’exercice de leurs fonctions, les consuls et autres magistrats : on peut en voir la reprćsentation dans le Diet. de Ricb. Co siege ćtaib inerustć de ciselures d’ivoire ; d‘oti le nom de cbur, qui sert k le dćslgncr par synccdoque.
4 Lemniscus, i, « lemnisque, » sorte de bandelctte ou de ruban flottant, dont on peut yoir encore la reprćsentation dans Rich, et que l4 on ajoutait parfois, pour en re-
* On appelait fastes des tables de marbre ou de bronzo sur les-ąuellcs on inscrivait les noms des consuls annuels, ot qui ótaient coDserydes dans les archlves de
1’Żtat. Nous avons dójń, vu que le conBUlat d’Ausone correspondait k
fan 379 ; quant k celui de Paulin,
On sait que dans le salut par leąuel les anciens coramenęaient leurs lettros, le nom de la per-soune qui ścrivait passait le premier : Ausonius Paulino suo salutem, nous dit ordinairement Ausonc.