290421092

290421092



168


SAINT PAULIN DE NOLE ET AUSONE

Gura mihi semper fuit, et manet, officiis te Omnibus excolere, affectu observare fideli.

Non unąuam lenui saltem tua gralia1 2 3 4 naevo Commaculata mihi est; ipso te laedere viiltuSemper et incauta timui violare figura.

Gumąuc tua3 acccssi venerans, mea caulius ora Gomposui, et laolo formavi luminc frontem;

Ne qua vel a tacito conlractam pectore nubem Ducerct in sanctum suspicio falsa parcntem4.

IIoc mea te domus exemplo coluitf|ue colitqueR, Inque iuo tantus nobis consensus amore est, Ouantus et in Christo connexa menie colendo.

Quis tua, qusoso, tuis obduxit pectora livor?

Ouo rumorc pias facilis tibi fama per aurcs Irrupit, pcpulitque animum, contraque vetuslam Expcrta piclale fidem nova yulnera movit,

Lrederet utnalis placidum malesuada5 parcntem?

Sed mihi non flctae mensconscia simplicilatis, Nec patris inculti6 pietas rea, respuit omne Immeritum et falso perstringi crimine non fort; Imrnunis7 vero, gravius violatur iniquo Yulncre, tam tenera offensse, quam libera culpie0.

ploic dans la mómc phrase pour dćsigner les doyoirs cnvers Dieu et ccux cnvers les parents, voir p. 90, n. 2.

6    Malesuada, se rapportant h fama.

7    Jncnlti, pour non culii, róg. dc rea, ct pris dans lo sens qui viont d’etrc indiquó.

8    Immunis, sc. a crimine, est ainsi employć par Horace. (Od., III, xxiii, 17.) llemnrquer anssi l’cxpres* siou virgllienne rAolatur rulnere. (Mn., XI, 50.)

9    « Aussl Ecnsiblc u roffenee qu8elle est ótrnngćrc au crimc. » ltemnrqucr tenera, dans le sens ofi 1’anleur a (lit plus haut (p. 163) lenerum puilorcm, « les susceptibl-litćs dc la hontc; » libera, avcc

1

   Tua tjratia, f( mon affcctJon pour toi : » lo pronom posscssif est employe quelqucfois pour remplacer lo góuilif objectif. Mais on cmploie bitu plus souvont le góuilif du pro-nom pcrsonnol : amore tui, dira notro poćtc cn finissant ccttc ópltre.

2

   Allusion au mot de Cicóron : « Yultu sscpc lccditnr pietas. ® (Rosc. Am., 13.)

3

   Th a, sc. ora.

4

   Sanctum : voir p. 158, n. 4. Sur la mćtnphore du mot nubem, rt. Hor., EpI, xvm, 04.

5

ópoux, qn’il va, dans un des vers

6

bulvantfi, dćsigner plus expressivc-

7

nicnt par la mómo appcllation fi* lialo : Lccdcrct ut natis. Qnant. fi 1’exprcsRion colcre, quo le poć te em-

8

   Mea domus, savoir, les deux



Wyszukiwarka