290421147

290421147



30


SAINT CYPRIEN

illustres manus, quae nonnisi divinis operibus assue-vcrant, sacrificiis sacrilegis restitcrunt: sanclificata ora cailcslibus cibis1 post corpus et sanguinem Domini profana contagia2 etidolorum reliquias3 rcspuerunt: ab iinpio sceleratoque velamine, quo illic velabantur sacrificanlium capita captiva4, capat vestrum liberum mansil : frons cum signo Dei pura5 diaboli coronam fcrre non potuit, coromc se Domini rcservavit. Quam yos laelo sinu exci-pit ma ter Ecclesia de prcelio revertentes! quam beata, quam gaudens portas suas aperit, ut adunatis agminibus

1’objct dn notrc croyance. Mais la languc biblique omplolo avec nc vorbc, quand c'cst Dleu qui o>t l’objot de Paction, nne troi sienne tournurc, l’acc. avec in, laquellc a ravantagc de mieux marąuer Pćlan et le complet abandon de Panic vers ce divin objet. — Scmel, trós classiquo dans le sens dc « nne fois ponr to u t es, ponr toujours ». — 1‘Jnfin, pour ce qni est du fond do La pcusćc, et afln <Pen mieux suivre le dćvcloppcmcnt, se rappelor les diversos catćgorles de tombćs (blas-phemati, turificati, sncrificati) que nous avons ónntnćrćos plus haut (p. U), n. 4>, et anxquelles Pnuteur oppose suceosBivGmcnt, dans cotte phrasc et dans les suivantes, la condnitc hóroYąno des martyrs.

1    Sanclificata, n’appartient qu’u la latinitć ecclósiastiąno. Ponr le fond de la pensóc, rcmarquer la manićrc nette et prćclse dont Pan-tenr exprime la doctrine catbo-1 j q 11 o sur lo mystfcro de PEuclia-ristie.

2    Profana contagia, dans le sens oii Panienr nous a dit plus liaut (page U)) sacrilegis contactihus : on sait one Padj. profanns, pro-prement a profanc », est employć aussl dans la lsniguc classiąue, au moins chcz les poćtos, dans le sens d' « iwpic, sacrilćge ».

3    Idol o rum reliąuias : « les ro-llcfs dos fostins łdolAtriqucs. » Ido-lum ou idolon, i, se prend gćndra-lement dans le sens d’ « Image, fantomc, spectre »; mais dćsigno specialoment, dans la laugue eedó-siastiąue, les cc imagos des faux dieux », les « idoles ».

4    On peut volr, dans le Diet. des ant. greegues et romaines d’Au-tbonyRichjla reprćscntation des diffćrcnls couvre-chofs dont les prćtros se servaient dans leurs cś-remonlcs. Quant & Pćpitlióte ca-pliva, ełle nous reporte aux mneurs antląncs qui voyaient dans le front dćconvert un signe dc libertć, et Bur lesąuelles salnt Paul, dans une epitre, appuyalt sa fameusc niaxinic: Omnis vir orana aut prophetans vclato capitc, detnrpat caput suum. (I Cor., xi, 4.)

5    Frons cum signo Dci pura, « le front puriflć par le signe de Dieu, y> la próp. cum rcmpllssant, contrairemcnt ii Pusagc classiquo, les fonctions de Palii, instrumcntalSigno Dci, c.-ft-d. le signd de la cvolx. Sur la coutumo antiqnc dc la trncer sur le front, llre Martigny, au mot Signe de la croir. Nous en-tondroiis, dans lc vol. des Iliim., lo pofcte Prudcnce cćldbrer, a la fiu de son hymne ar ant le sommeil, la Yortn dc ce signe sacrć.



Wyszukiwarka

Podobne podstrony:
30 SAINT CYPRIEN da Ciel qui soil a redouter, et 1’homme doit (out soufTrir pour sauver ce bien uniq
SAINT CYPRIEN perseverant, pęto nihil desit, cum summula omnis quae redacta est illic sit apud cleri
11 SAINT CYPRIEN fratres carissimi, sublimis pariler et illustris. Ilia secu-rior, ad Dominum yictor
16 SAINT CYPRIEN cationcm venire quis possit nisi prius illi ab episcopo et clero manus fuerit impos

więcej podobnych podstron