3132015337

3132015337



ANNA GRONOSTAJ

USTNA INTERPRETACJA TEKSTÓW LITERACKICH JAKO METODA NAUCZANIA LITERATURY. Z TEORII I PRAKTYKI NAUCZANIA LITERATURY AMERYKAŃSKIEJ NA FILOLOGII ANGIELSKIEJ.

Rozprawa doktorska

napisana pod kierunkiem

Prof. US doc. dr hab. Teresy Pyzik

UNIWERSYTET SLĄSKI 2009



Wyszukiwarka

Podobne podstrony:
PROJEKT EDUKACYJNY JAKO METODA NAUCZANIA - autor Agata Nehring Zmiany jakie zaszły w naszym kraju po
DR05 Teatr jako interpretator dzieła literackiego 231 Aby stwierdzenie to nie pozostało zbyt ogólnik
Interpretacja porównawcza dwóch tekstów literackich winna przybrać formę wypowiedzi argumentacyjnej.
Projekt jako metoda pracy Opracowanie: Joanna Bienia-Fijas Modyfikacja za zgodą autorki: Anna Szum,
DR05 Teatr jako interpretator dzieła literackiegc 231 Aby stwierdzenie to nie pozostało zbyt ogólnik
42. b E. Baltcr/an: Interpretacja jako „próba całości” (w: „Problemy teorii literatury”,
LastScan1 23. Tytuł, motto i zakończenie utworu jako klucze do interpretacji dzieł literackich. 
DR01 DOBROCHNA RATAJCZAKTeatr jako interpretator dzieła literackiego Całą teatralność waszą sprowadź
234 Anna Mikrut, Anna Poznańska 3.3. Raje podatkowe jako metoda optymalizacji strategii
,Inter-. Literatura-Krytyka-Kultura” I NR1(1)/2013 Tomasz DalasińskiKryzys jako metoda czytania.
Zdjęcie1200 Założymy, że słowa (tekstowe) klasyfikowane jako zaimki rze-czowne są intuicyjnie identy
84 Iwona Anna Ndiaye „Nowy Izrael” w niewoli babilońskiej, jako „jeszcze jeden statek »myflower«,

więcej podobnych podstron