3832224400
Maghreb 54
culturel franęais dense: 9 Instituts franęais et une Alliance franco-marocaine. Les relations entre les systemes universitaires franęais et marocains se traduisent par de nombreux partenariats qui concernent toutes les universites et de nombreuses grandes ecoles d'ingenieurs et qui permettent la mobilite d'etudiants, des enseignants-chercheurs et du personnel administratif.
Relations tuniso-franęaises
Les relations personnelles entre les deux Chefs d'Etat ont favorise un reel rapprochement, des rencontres de haut niveau frequents et des negociations intensives sur des sujets d'interet commun. Le President franęais Jacques Chirac a visite Tunis en 2001 et en 2003, du cóte tunisien, le Premier Ministre Mohammed Ghannouchi s'est rendu a Paris en 2003 a 1'occasion du Sommet France/Afrique et encore une fois, l'annee suivante. En 2007, le president actuel Nicolas Sarkozy a effectue une visite d'amitie et de travail on Tunisie peu de temps apres son election.
Dans le domaine economique, la France est le premier Client et le premier fournisseur de la Tunisie. Les investissements franęais en Tunisie connaissent une progression depuis guinze
et des services. En 2001, la France a occupe le premier rang devant l'Allemagne dans le nombre de touristes, un million de Franęais ont visite la Tunisie. L'aide financiere apportee par la France a la Tunisie s'effectue par l'engagement de l'Agence Franęaise de Developpement (AFD) et du Fonds de Solidarite Prioritaire (FSP, destine a financer, sous formę de don, des projets dans le cadre de la cooperation culturelle, scientifique et technique). Recemment, la France e trouve d'autres mecanismes de financement: la Reserve des Pays Emergents et Le Fonds d'aide au Secteur Prive.
Wyszukiwarka
Podobne podstrony:
L objet de cc livre est d’ćtudier de faęon precise et systćmatique les relations entre le vigno28 cause a effet entre la dynamiąue bureaucratiąue et une decision donnee. Dans les etudes appliąueer LES RELATIONS ENTRE UBRAIRES ET BIBLIOTHĆCAIRES Un achat de livres est un acte eminemmentLES RELATIONS ENTRE U8RAIRES ET BIBLIOTHĆCAIRES mccortruasance dc rćcononne du tiTT Lr nunque de fbm56 Bibliographie 478. GOICHOT (Ćmile). — Lettres franęaises et culture religieuse4 contrer ce fleau. Dans quelle mesure les legislations franęaise et quebecoise offrent-elles une prLes legislateurs franęais et quebecois decident dtśriger le harcelement morał en categorie juridiqueMaghreb 15 colonies franęaises en ce sens que le pays appartenait officiellement au territoire franęMaghreb 52 culturelle, techniąue et scientifique, notamment dans le cadre du Fond de Solidarite PrioMaghreb 59 le franęais aux disciplines scientifiąues. Finalement, le franęais y devient „une langueMaghreb 62 Le franęais est obligatoire pour les eleves depuis l age de 9 ans, donc de la quatrieme aBILLEM DE DOCUMENTATION BIBLIOGRAPIIIQllE 2e PARTIEANALYSES D’OUVRAGES ET DARTICLES FRANęAIS ETpublies en franęais et en anglais. Nous avons cru plus utile cTetablir une bibliographie couvran° 42 Region franęaise et sa description—óC Vallee de la Tarcwtaise— $avoie - La rL’atmosphere sera soutenue par des chansons franęaises et des discussions purement en franęais. Pouren a deux qui ont servi surtout d^ntermediaires entre le jansenisme franęais et 1’Eglise hollandaiseCette Chronique est publiee en franęais et en anglais par le Centre international d’etudes des Communications publiees dans les Comptes rendus soient rediges en Anglais, Franęais et en une au416 langue franęaise faisait une difference entre le mot « uniformite » et le mot « diversite ». M.więcej podobnych podstron