4181367354

4181367354



1933 League of NationsTreały Series. 167

Hans Majestat Norges Konge :

Sin overordentlige Gesandt og befuldmaeg-tigede Minister i K0benhavn, Hr. Hans Emil Huitfeldt ;

Hans Majestat Kongen af Sverige :

Sin overordentlige Gesandt og befuldmaeg-tigede Minister i K0benhavn, Hr. Oskar Anton Herman Ewerlof ;

hvilke, beh0rigt befuldm.aegtigede, er kommet overens om f0lgende Artikler :

Hanen    Kuninkaallinen    Majesteettinsa

Norjan Kuningas :

Erikoislahettilaansa ja taysvaltaisen minis-terinsa Kópenhaminassa, Hra Hans Emil Huitfeldtin ;

Hanen    Kuninkaallinen Majesteettinsa

.Ruotsin Kuningas :

Erikoislahettilaansa ja taysvaltaisen minis-terinsa Kópenhaminassa, Hra Oskar Anton Herman Ewerlófin ;

jotka siihen asianmukaisesti valtuutettuina ovat sopineet seuraavista maarayksista :

Artikel i.

*

Retskraftige Domme, som i en ąf de kontrahe-rende Stater er afsagt i borgerlige Sager, skal have bindende Virkning ogsaa i de andre Stater. Det sarrune gselder Domme i Strafiesager, for-saavidt angaar Erstatning eller Oprejsning for skadegdrende Handlinger.

Ved Dom forstaas Rettens Afg0relse af det Krav eller Retsforhold, som udg0r Sagens Genstand.

Artikel 2.

Ligę med retskraftige Domme stilles i denne Konvention :

1.    Afg0relser, hvorved Overeksekutor i Finland eller Sverige i Sager, hvor Kravet grunder sig paa Gaeldsbrev eller andet skriftligt Bevis (lagsókningsmdl), har paa-lagt Betalingspligt, naar Fristen for Ankę (besvdr) over Afg0relsen er udl0bet ;

2.    Forlig, der er indgaaet for en For-ligskommission eller en Ret;

3.    retskraftige Afg0relser, som i borgerlige Sager, enten i Domraen eller saer-skilt, er truffet om Erstatning for Sagsom-kostninger eller om Godtg0relse til Vidner eller sagkyndige.

1 artikla.

Lainvoimainen tuomio, joka jossakin sopimus-valtiossa on annettu riita-asiassa tai vałungon-korvauksesta rikosasiassa, olkoon pateva muis-sakin sopimusvaltioissa.

Tuomiolla tarkoitetaan tuomioistuimen paa-tósta, jolla paaasia on ratkaistu.

2 artikla.

Lainvoimaisen tuomion veroiseksi katsotaan tassa sopimuksessa :

1. paatos, jolla ulosotonhaltija on Suo-messa tai Ruotsissa maarannyt jonkun mak-suvelvolliseksi lainhakuasiassa ja josta valitusaika on paattjmyt ;

2,    sovinto, joka on tehty sovintolauta-kunnassa tai tuomioistuimessa ; sęka

3.    lainvoimainen riita-asiassa joko tuo-miossa tai oikeudenkajmnin aikana annettu paatos oikeudenkayntikuluj en korvaami-sesta tahi todistajain tai asiantuntijain palkkioista.

Artikel 3.    3 artikla.

Udeblivelsesdom, som i Danmark, Island Ensimmaisen oikeusasteen Tanskassa, Islan-eller Norge er afsagt i f0rste Instans over nissa tai Norjassa vastaajaa vastaan antama sags0gte, og tredskodom eller anden Dom, som yksipuolinen tuomio, niin myds yksipuolinen i Finland eller Sverige er afsagt i f0rste Instans tuomio tai muu Suomessa tai Ruotsissa saapu-

No. 3209



Wyszukiwarka

Podobne podstrony:
1933 League of Nations — Treały Series. 123 Arłicle 2. The Commission provided for in Article 1
1933 League of Nations — Treały Series.245 1 Traduction. — Translation.No 32I4. — ECHANGE DE NOTES E
1933 League of Nations — Treały Series.297 accused or convicted, and, in case of conviction, that th
1933 League of Nations — Treały Series. 393 Article 22. Should the Permanent Court of Internati

więcej podobnych podstron