346 VALENTIN AL. GEORGESCO 18
favorables aux boyards qu’il contient et qui ont etó finalement ćcartóes par Ypsilanti, ainsi que le titre XVI de la Pravilniceasca Condica (1780) en fait preuve. Dans cette hypothese, que seules des recherches futures pourraient śtayer, la troisieme ćdition du Manuel de 1766 serait antó-rieure au rógne d’Ypsilanti, ce qui semble a tout point de vue plus yraisemblable. Mais c’est alors l’histoire des śtablissements agraires de la pćriode 1765 —1780 qui en serait affectee et devrait etre reprise sous un jour nouveau.
Le codex 1323 met davantage en lumiere 1’effort continu et sou-tenu que Fotino et le parti grec ont dśployś pour imposer une codifica-tion en langue grecque et de source exclusivement byzantine, avec recours surtout aux Basiliques. Fotino y apporta un esprit de suitę et une tćna-citś qu’il convient de souligner, mais en tant que tel ses Solutions ont óchouś. C’est le byzantinisme excessif de son ceuvre 39 et son divorce d’avec la langue roumaine, sans rien dire de l’orientation rćactionnaire de certaines rdglementations (śtablissements sur des redevances fśodales ; codę agraire de 1777), qui semblent avoir vouć ses projets de codes & un ćchee successif.
La dścouverte du codex 1 323 entraine un changement important dans la base documentaire de 1’śdition intógrale dont le Manuel de 1766 doit faire l’objet sous les auspiees de 1’Institut d’histoire « N. Iorga ». C’est du texte fourni par le nouveau codex que cette ódition devra partir, en s’attachant a reflśter les trois ćditions successives du Manuel et en lui adjoignant toutes les additions et variantes attestćes par les manu-scrits de Bucarest et de Jassy, y eomprises celles qui figurent sur des feuil-les volantes.
Dans ehaque titre, les paragraphes devront etre imprimćs a l’aide de caract^res diffśrents, selon qu’ils ressortissent a l’une ou l’autre des trois śditions, alors que les additions tardives provenant des manu-scrits existant a Bucarest et a Jassy pourraient fort bien etre imprimśes en retrait. Les variantes de redaetion seraient reservees a 1’appareil critique. Les titres ou paragraphes qui manquent dans certains manu-scrits devraient etre signalós par un astdrisque, avec 1’indication circons-tanciśe dans les notes.
Le numśrotage des titres et des paragraphes soulevera des diffi-cultćs notables. Le numórotage de 1’ćdition Zdpos, que nous avions jusqu’a prósent proposś de maintenir comme un schćma susceptible d’adaptation — le cas ćcheant — grace a des numdros bis, etc., ne peut
39 Al. Ehan. Les rapports byzantino-roumains, in • Byzantinoslavica », 19 (1958), p. 223 et n. 30 parle, & propos du Manuel de 1777, de «chant dc cygne * pour le byzantinisme en Valachie. Sur les aspects positifs de la rćception du droit byzantin et de l'oeuvre de Fotino, voir nos observations dans t Studii §i cercetari juridice *, 4 (1959), p. 525, n. 1.