266 ETUDE SUR LE DIALECTE BERB&RE DES ZA1AN ET A1T SGOUGOU
266 ETUDE SUR LE DIALECTE BERB&RE DES ZA1AN ET A1T SGOUGOU
V V
Uli ii a, la ikerrez rei mii Ulen, il y a celui qui a du bien : il laboure beaucoup. 11 y a d’autre part celui qui ne possede rien : il laboure pour des tiers.
f
luker lalsail, seg elgcśla; u Ida di raiła, s iśijirr Yakrl rirsrn ais: * il deroba un fusil Lebel du poste; il se rendit en outre che/, les lchqern ou il deroba un cheval.
dir s’emp!oie a l’exclusion de diralln. apres un verbe precede de runę des particules de negation.
5° me ś hal et /ne^nsignilient « combien, cojnbien de... ». Ilsexi-gent 1’emploi devant le verbe du pronom relatif ai :
meśhal ai Izenzim ais ennun? Combien ave/.-vous vendu votre
•
cheval (m. a m. Combien que vous...).
a) Devant un nom de choses qu’on ne peut denombrer, on emploie meśla ou nieś hal suivis du nom mis en rapport d’an-nexion :
meśia n rnizin ag mjel? Combien d’orge a-t-il moissonnee? me.da ‘tirden ai tkani? Combien de ble as-tu achete?
l>) Devant les noms de choses pouvant etre denombrees, on peut employer meśia ou meśliul dans les mernes condilions que ci-dessus, ou les faire suivre du nom au pluriel precede de <7 : meśia ahnli aimi irers, combien de beliers a-t-il egorges? meśia d iziarr ai d tum, combien de boeufs a-t-il apportes? mrśhur d rniddenag emmntin? Combien de gens sont-ils morts?
Nous avons deja vu que cette menie particule s’employait apres les noms de nombres de 4 a 10 inclus.
y
meśta paralt compose du prelixe m (voir noms d’agent, n° 232) et du radical śt, le merae qui a donnę naissance a anekt ou aneśl (v. ci-dessus, p. 262).
rneśhul derive de l’arabe eśhul « combien », par prefixation do m, par analogie avec meśia.
6° AU... ((Combien!... oucomme!... » marquant 1’intensite, la duree, etc., ne s’emploie que devant un verbe. Comme ci-dessus pour meśta et incśhal le pronom ai s’intercale entre l’adverbe et le verbe :
a i ai. azzler! couru !
m. a m. « Combien que j’ai couru. » Combien j’ai