6915324235

6915324235



VIII.    Organizacja zajęć

Rok akademicki rozpoczyna się na początku października i kończy się sesją egzaminacyjną podczas trzech weekendów w drugiej połowie maja i na początku czerwca. Sesja poprawkowa odbywa się we wrześniu.

Zajęcia odbywają się w piątki w godz. 17:00-20:15, w soboty w godz. 9:00-12:15 i 13:30-16:45 oraz w niedziele w godz. 9:00-12:15.

Zajęcia z języka francuskiego na poziomie średnio zaawansowanym odbywają się w niedziele w godz. 12:45- 16:00.

Co 7 lub 8 tygodni przypada weekend wolny od zajęć.

Siedziba Szkoły znajduje się na IV piętrze Collegium im. Hipolita Cegielskiego w salach 420, 421, 422 i 423. W tym budynku odbywają się wszystkie zajęcia dydaktyczne z wyjątkiem zajęć z tłumaczenia symultanicznego, które mają miejsce w największym w Polsce laboratorium w Domu Studenckim Hanka przy al. Niepodległości 26.

Zajęcia z tłumaczenia pisemnego przeprowadzane są w nowoczesnym laboratorium komputerowym w sali 420 Collegium im. Hipolita Cegielskiego.

IX.    Kadra dydaktyczna

Kadra dydaktyczna składa się z aktywnych zawodowo tłumaczy pisemnych i konferencyjnych posiadających doświadczenie dydaktyczne na poziomie uniwersyteckim. Są wśród nas członkowie Międzynarodowego Stowarzyszenia Tłumaczy Konferencyjnych (AIIC), Stowarzyszenia Tłumaczy    Polskich (STP)    oraz    Polskiego Towarzystwa Tłumaczy Przysięgłych

i Specjalistycznych (TEPIS). Do instytucji, dla których wykonują oni tłumaczenia należą: Parlament Europejski, Komisja Europejska, Rada Unii Europejskiej, Międzynarodowy Fundusz Walutowy, Bank Światowy, ABB, Volkswagen, BMW, Ford, Philips, Siemens, sądy okręgowe, sądy rejonowe itd. Tłumacze nauczający w STiJO UAM pełnili również role tłumaczy takich osobistości jak m.in.: Jan Paweł II, Benedykt XVI, królowa Elżbieta II, książę Filip, Lech Wałęsa, Aleksander Kwaśniewski, Lech Kaczyński, Bill Clinton, George Bush, George W. Bush, Al Gore.

X.    Współpraca międzynarodowa

Szkoła Tłumaczy i Języków Obcych UAM nawiązała liczne kontakty ze znanymi ośrodkami kształcenia tłumaczy za granicą. Należą do nich takie prestiżowe placówki jak:

•    Szkoła Tłumaczy w Genewie w Szwajcarii (ETI),

•    Ecole Superieure dlnterprete et de Traducteurs w Paryżu we Francji (ESIT),

•    Scuola Superiore di Lingue Modeme per Interpretie Traduttori w Trieście we Włoszech (SSLMIT),

•    Fachbereich Angewandte Sprach- und Kulturwissenschaft der Johannes Gutenberg-Universitat

Mainz w Germersheim w Niemczech,

•    Institut fur Translation und Mehrsprachige Kommunikation der Fachhochschule Koln w Niemczech,

•    University of Central Lancashire w Preston w Wielkiej Brytanii (UCLAN).

W ośrodkach tych pracownicy STiJO UAM odbyli staże i szkolenia. Szkoła korzysta również z doświadczeń następujących stowarzyszeń zawodowych tłumaczy:

•    Association Internationale des Interpretes de Conference - AIIC,

5



Wyszukiwarka

Podobne podstrony:
§9 4. Organizacja studiów 1.    Rok akademicki rozpoczyna się 1 października i trwa d
§4 2. ORGANIZACJA STUDIÓW 1.    Rok akademicki rozpoczyna się 1 października i trwa d
II. ORGANIZACJA STUDIÓW§6 1.    Rok akademicki rozpoczyna się nie później niż 1
2. ORGANIZACJA STUDIÓW§9 Rok akademicki rozpoczyna się nie później niż 1 października i trwa nie dłu
organizacja studiów ■ ■ ■ Rok akademicki rozpoczyna się 1 października i trwa do 30 września
2. Organizacja studiów §4. 1.    Rok akademicki rozpoczyna się 1 października i trwa
II ORGANIZACJA STUDIÓW §3 1.    Rok akademicki rozpoczyna się 1 października i trwa d
ROZDZIAŁ 2. ORGANIZACJA STUDIÓW §5. 1.    Rok akademicki rozpoczyna się 1
ROZDZIAŁ 3 ORGANIZACJA STUDIÓW §10 1.    Rok akademicki rozpoczyna się 1 października
Rozdział II Organizacja studiów §7 1.    Rok akademicki rozpoczyna się 1
II. ORGANIZACJA STUDIÓW §7 1.    Rok akademicki rozpoczyna się nie później niż 1

więcej podobnych podstron